У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Грейс, куда? – ахнула Эпри, но я уже спустилась на землю, спеша в дом.
Тут парадная дверь распахнулась, явив моему ищущему взору Дина Харрисона.
Я даже не думала, что буду так скучать! До боли в сердце, до острой тоски по ночам!
Муж буквально слетел с лестницы и, подхватив меня на руки, заключил в объятия. Очень бережно, ласково прижал к своей груди. Я привычно прильнула щекой к его сердцу, вслушиваясь в родное биение, наслаждаясь ароматом любимого мужчины.
– Родимая! Как же я скучал! – выдохнул муж, я подняла голову, чтобы мои губы тут же попали в плен сладкого поцелуя.
– Да, любимый. Просто замечательно. Малыш крутится-вертится, наверное, хочет увидеть нас побыстрее.
– Когда? – спросил муж, встревоженно нахмурив брови.
– Уже скоро, – улыбнулась я, нежно погладив свой внушительный живот."
"– Хорошо, – в голосе Дина проступили панические нотки, – я вернулся вовремя. Буду рядом, ты только ничего не бойся.
– Скорее, это ты напуган, нежели я, – решила чуток подколоть супруга.
– Даже не спорю, всё так, – криво усмехнулся муж и, поудобнее меня перехватив, понёс в сторону особняка.
– Я, вообще-то, и сама ходить умею, – хотелось смеяться.
– Нет уж, я дома, теперь от тебя ни на шаг. И так весь извёлся, пока был в столице. И куда это ты ездила? – подозрительно прищурившись, спросил он.
Дверь открыл Гилберт, на суровом лице мажордома играла едва заметная улыбка – старик был рад возвращению господина.
– Эм, – врать не хотелось, – съездили с мамой в Алон, походили по лавкам, заглянули на рынок, вкусно поели в таверне.
– Заглянули на часик к своим мастерам, – добавил Дин, грозно хмуря брови, – более никаких вылазок в город, дорогая. Если хочешь, я подберу тебе надёжного помощника, временно передашь ему все дела, – любимый говорил и поднимался по лестнице в сторону нашей комнаты.
– Ей, – поправила я, а супруг бережно положил меня на кровать.
– Ей? Ты уже кого-то нашла?
– Да.
– И кого же?
– Эприкот.
Мой ответ заставил Харрисона закатить глаза к потолку:
– Боже, дай мне сил.
***
Пронзительный детский плач разрезал тишину комнаты и благословенной мелодией пролился на мою душу. Как долго я ждала, обе жизни…
Обессилено откинувшись на ворох мягких подушек, растроганно наблюдала, как повитуха заворачивает моего малыша в чистую пелёнку.
– Милая, как ты? – мама была рядом и всё время схваток терпеливо держала меня на руку, поддерживая, щедро делясь своей любовью.
Мэделин с трудом ходила – совсем скоро и она тоже родит.











