У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение ««Смерть» на языке цветов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга «Смерть» на языке цветов

Автор
О книге «Смерть» на языке цветов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст ««Смерть» на языке цветов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Людмила Мартова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все началось с маленького неприметного цветка лайма, который убийца оставил на теле своей первой жертвы. Каково было удивление Лилии Ветлицкой, работника следственного управления, когда она поняла, что убитой оказалась Вера, с которой ее связывает общее прошлое… Лилия взялась за расследование, даже не подозревая, что убийца знает еще много способов преподнести цветы. Она поняла, что ввязалась в опасную для своей жизни игру, когда сама получила букет от неизвестного отправителя.
Читать полностью «Смерть» на языке цветов
Текст произведения ««Смерть» на языке цветов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ликвидировать их в одиночку было гораздо сложнее. Выбрать безлюдное место и надежный способ убийства, подготовить реквизит, обеспечить свое алиби, доставить жертв на будущее место преступления… Все это требовало времени, которое в данный момент работало на Лилю. Черт, понять бы еще, что с Матвеем. Она застонала, чтобы привлечь внимание Ильи, но тот не шевелился. Интересно, живой или нет?
Голова, на которую обрушилась рукоять пистолета, болела. К горлу подкатывала тошнота, связанные руки начали неметь. Пошевелив пальцами, чтобы хоть как-то разогнать кровь, Лиля судорожно придумывала выход.
Что она будет делать, если Лавров ее не хватится? Что она будет делать, если он не догадается, где она? А он не догадается, потому что это невозможно. В этот дом они с Матвеем попали совершенно случайно. Значит, вечером вернется убийца, чтобы свершить задуманную им казнь? Какую? Лиля задумчиво перебирала возможные варианты. Добровольно они с Широковым в машину не сядут. Это точно. Затащить в машину два тяжелых бесчувственных тела в одиночку затруднительно, их и до сарая-то дотащили с большим трудом.
Застрелят? Вряд ли. Раз не убили сразу, значит, стрелять не будут. Скорее всего, их смерть будет инсценирована как несчастный случай? Автокатастрофа? Сложно. Бытовая ссора? Никто не поверит. Пожар? А вот это вполне может быть.
Лиля даже представила себе, как все будет выглядеть со стороны. Одинокая женщина приезжает вместе с ребенком в дом к разведенному мужчине, которого давно знает.
Вполне.











