У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смерть дублера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смерть дублера

Автор
О книге Смерть дублера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смерть дублера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рекс Тодхантер Стаут). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Читать полностью Смерть дублера
Текст произведения «Смерть дублера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Скоро откуда-то появился Беллоуз и сообщил, что мистер Фокс ждет Дэна наверху, куда его готовы проводить.
– Беллоуз, я провожу его, – сказала неизвестно как оказавшаяся в холле Нэнси Грант.
Выразив ей свою признательность, Беллоуз удалился. Нэнси пошла вперед, Дэн двинулся за ней. Они поднялись по широкой изогнутой лестнице и прошли почти половину широкого коридора, устланного коврами.
– Вот сюда, – указала на дверь Нэнси.
– Спасибо.
Нэнси не тронулась с места. Дэн тоже стоял. Нэнси открыла рот и тут же закрыла.
– В чем дело? – спросил Дэн.
– Ваша рука…
– Что тебя интересует?
– Сильно болит? – Она почти коснулась его забинтованной руки.
– Хвастать особо нечем.
Они продолжали стоять. Теперь рот Дэна открылся и беззвучно закрылся.
– В чем дело? – спросила Нэнси.
– Что ж, могу и сказать, – проворчал Дэн, чей бас взял ноту даже ниже обычного. – Как на духу. Этот твой плейбой. Я и впрямь вообразил, что он сам пристрелил папашу. Но раз ты обеспечила ему алиби, как я понял… Значит, ошибочка вышла.
– Он не мой плейбой.
– Ну, зови его как хочешь. Так или иначе, что я хотел сказать: раз уж я при всех назвал его убийцей, взамен попробую тебя развеселить. Вчера ты мне приснилась. Во сне я собирал для тебя цветы. Красные цветы. Этими вот самыми ру… Ай! Сама сделай из этого вывод, какой душе угодно… и, вероятно, окажешься права.
– Но я… – запнулась Нэнси, но затем продолжила: – А к какому выводу пришли вы сами?
– Я не делал выводов. Не было нужды.
Он сделал шаг к указанной девушкой двери, распахнул ее без стука и, войдя, прикрыл за собой.
Проводивший досуг в полном одиночестве, Текумсе Фокс повернулся к нему с вопросом:
– Ну?
Вице-президент кивнул в ответ.
– В общем, так… – объявил он. – Они хотели, чтобы я подписал показания и опознал оружие, не более.
– Не из твоего, а из моего, – сжал губы Фокс. – Слушай, Дэн, это уже просто за гранью. Мы не будем сейчас ничего обсуждать…
– Лучше бы сейчас. То есть если вообще собираемся обсуждать. Все равно толку никакого. Мы уже проходили это раньше. И какой толк? У вас свои представления, у меня – свои.








