У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я разорву эту помолвку! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я разорву эту помолвку! (СИ)

Автор
О книге Я разорву эту помолвку! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я разорву эту помолвку! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Читать полностью Я разорву эту помолвку! (СИ)
Текст произведения «Я разорву эту помолвку! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В тени высоких деревьев дневного солнечного света хватало, но рассмотреть его закрытое капюшоном лицо мне не удавалось как бы я не щурилась, вглядываясь вперед.
— Нашел? — спросил Джеймс.
Мужчина — мне показалось, что в его голосе проскользнула усмешка — подтвердил, что да. Он передал в руки Джеймса увесистый конверт, и удалился также внезапно, как и появился.
Была причина, по которой мы встретились с информатором в столь людном месте. Я почти не сомневалась, а Джеймс вскоре подтвердил мои предположения о том, что за нами ведется слежка.
Джеймс убрал конверт во внутренний карман камзола — это тоже новшество моего авторства — и хотя ткань немного топорщилась, особого внимания к себе не привлекала.
— Пойдем, — мужчина потянул меня обратно в сад.
На фуршетном столике уже были накрыты закуски и маленькие — на один укус — десерты. Я невольно повела носом. В воздухе стоял аромат какао.
Джеймс улыбнулся и протянул нанизанную на короткую палочку клубнику в шоколаде. Я улыбнулась в ответ и откусила лакомство, только спустя мгновение, услышав вздохи наблюдающих дам, что следовало ожидать, и было правильным не есть с рук мужчины, а принять его угощение и вежливо поблагодарить.
Ну, мы затем и показываемся везде вместе — все для того, чтобы продемонстрировать крепкие узы, связывающие наши семьи и друг друга.
— Леди Флоренс, а вот и вы!
Неспешной походкой и с идеально ровной спиной навстречу нам шла ослепительная красавица. Старшая дочь герцога Равина Морроу. С этой девушкой, как и с прочими аристократками, что изъявили желание познакомиться со мной на первом посещенном мною светском мероприятии мы были знакомы лишь поверхностно.
Прелестница с золотистыми волосами и янтарными очами, правильными и нежными чертами лица, обворожительной улыбкой и превосходным вкусом — все ее наряды кричали об умении хозяйки сочетать цвета и веяния моды, а также выгодно подчеркивали достоинства фигуры, у которой просто не было недостатков.







