У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я тоже, – брякнула Ксю и ощутила, что краснеет. Чёрт, и зачем он снял с неё вуаль?! Пусть бы она по-прежнему прикрывала лицо.
Мужчина ничего не сказал, но его глаза вспыхнули багрянцем, а руки на талии девушки стиснулись ещё сильнее. Потом его взгляд скользнул по её шее, и чешуйчатый несколько поумерил пыл.
– Прости за это, – Янар продолжал смотреть на её шею, где чувствовался след от укуса Каяра. Да и вообще, сама шея ведь покрыта множеством засосов. Наверное, неприятная картина. Да и какому мужчине понравится, когда тело его женщины несёт на себе следы прикосновения другого мужчины? Хотя стоп, это тело ведь Янару как раз и не принадлежит, а в какой-то мере является собственностью Каяра.
– Ян-Ян, заставь меня забыть то, что было. Не хочу помнить прикосновения другого, когда есть ты, – попросила девушка. – Можешь?
– Могу, – его рука, засветившаяся силой, коснулась её шеи. – Я сотру их все. И с твоего тела, и из твоей памяти.
Ксюша чувствовала целительную магию и радовалась, что вместе с ней уходят следы, оставленные Каяром, и развеиваются воспоминани о его беспределе. Тогда она ещё не знала, что совсем скоро на их с Лираной теле и в их памяти появятся отметины совсем других прикосновений, куда более страшные и ненавистные, от которых не спрячешься и не скроешься, как бы ни хотел. Но Ксю пребывала в счастливом неведении и наслаждалась этим удивительным вечером.
– Это тебе, – перед ней возник белый мерцающий фиолетовыми искорками цветок, один из тех, которые сейчас укрывали берег.
– Как он называется? – девушка погладила нежные лепестки.
– Нацириус, – Ян тоже едва заметно коснулся лепестков. – Говорят, что он может исполнить желание, если чего-то очень сильно захотеть. Сам я не пробовал, но точно знаю одно: его нельзя использовать во зло."
"– Но цветов тут так много. Почему же никто их не рвёт и не исполняет свои желания? – удивилась Ксюша.
– Честно говоря, он был один. Там, посреди озера, – указал на водную гладь дракон. – А остальные... это моя исллюзия на его основе. Для тебя. Нацириус цветёт лишь несколько часов, и застать час его цветения – очень большая удача. Мне повезло.
– И ты отдал его мне, – Ксю свободной рукой коснулась здоровой щеки мужчины. Прикасаться к раненой не решилась. – Неужели у тебя самого нет желаний?
«Например, убрать шрам с лица».
– Есть.





