У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право первой ночи для повелителя драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право первой ночи для повелителя драконов

Автор
Жанр
О книге Право первой ночи для повелителя драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право первой ночи для повелителя драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Галлея Сандер-Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Право первой ночи – дикий обряд, давно вышедший из обихода в Кинарии. Но, быть может, именно он способен соединить два сердца, которые, казалось, навсегда разделены как социальными условностями, так и узами брака. Чего ожидать от жизни чужой жене, запретной, недоступной, да ещё и призванной из другого мира, встретившейся на пути повелителя драконов в самый разгар отбора невест? Особенно если муж уж очень хочет вновь завладеть своим сокровищем. Впрочем, не только он...
Читать полностью Право первой ночи для повелителя драконов
Текст произведения «Право первой ночи для повелителя драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Я о вас чего-то не знаю? – и сощурился, отчего полыхнувшие оранжевым светом глаза превратились в две пламенеющие щелочки, из которых, как из двух заряженных лазеров, в любой момент мог хлынуть поток энергии и испепелить всё на своём пути.
– Вы ещё м-многого обо мне н-не знаете, – мстительно заявила Ксения, желая помучить дракона за истрёпанные по его вине нервы. А потому что нечего держать в подвале жуткую субстанцию, которая распускает щупальца тьмы и хватает ими всех, кого не лень!
Повелитель остановился, руки, обнимающие девушку, сжались сильнее:
– Тогда я с удовольствием послушаю о том, чего ещё не знаю.
И пусть угрозы в его голосе не было, но у Ксюши мурашки по телу побежали. Захотелось спрыгнуть с рук Дартрейна, убежать куда-нибудь далеко-далеко и затаиться, забившись в самый дальний уголок Кинарии, а ещё лучше – и вовсе покинуть Зерис. Ой-ёй, кажется, Ксю слегка перестаралась в желании раззадорить чешуйчатого.
– М-может, мы лучше п-поскорее вернёмся? – несвойственным ей фальцетом спросила она.
– Не раньше, чем вы ответите на мой вопрос, – мужчина прожигал Ксению взглядом. – Или предпочитаете беседовать при сиере Брайтрейне?
Она тут же качнула головой и отвела глаза. Смотреть в искрящиеся магией гляделки дракона не было никаких сил.
– О какой дочери идёт речь, если, насколько я чувствую, вы ещё невинны? – в лоб спросил правитель."
"– Т-так это тело сиеры Трайдер невинно, а моё.
– И ваше должно быть тоже, – не дал ей продолжить правитель.
– Вы правы, моё тем более. Я и н-не целовалась ещё н-никогда... – наконец произнесла Ксю, и сама не понимая, почему вдруг так разоткровенничалась к чешуйчатым. Уж не применил ли он какие-нибудь чары правды или что-то такое?
Ксения не знала, куда себя деть от стыда, и была рада, что Дартрейн не вынуждает её смотреть ему в глаза.





