У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Спасибо, - любезности ни к чему в моём случае, только мама учила благодарить.
Оказавшись снова около больного, я внимательно осматриваю колотую рану, понимая, что она уже загноилась. Только что я могу сделать голыми руками? По-хорошему здесь следует подключать антибиотики, возможно, капельницы. Судить о бледности покровов тоже не в силах, кто знает, насколько эта зелёная кожа должна быть насыщенной.
Одно я понимаю точно: Локк хочет жить. И я тоже.
- Я помогу тебе, если ты отпустишь меня, - принимаюсь качать права, потому что лечение - единственное, что я могу обменять на свою свободу.
- Давай, ведьма, - звучат его слова. То ли согласия, то ли недовольства. Но переспрашивать не стала.
Ничего не остаётся, как прибегнуть к силе целителя, которая досталась, что называется, по наследству, и в который раз удивляюсь, смотря, как рана выглядит лучше, будто прошло несколько дней с момента осмотра.
Наверное, сам орк ощущает потоки, потому что тут же трогает огромной лапищей свою грудь."
"- Нельзя, - ударяю его по ладони, отбрасывая её в сторону.
Хотя о чём я говорю?! Тут повсюду только и была что грязь. Одно большое поселение грязи.
- У тебя был ребёнок, - будто вспоминает Локк, пока я делаю перевязку из совершенно нестерильной тряпки. Видели бы меня коллеги, их волосы бы встали дыбом.
Вспомнив, что орки сделали с невинной служанкой, решаю ему соврать.
- Она умерла. Мне пришлось похоронить её в лесу.
Стук позади заставляет обернуться, но не вижу никого рядом.
Закончив с перевязкой, намерена уйти. И мне это почти удаётся, по крайней мере, я беспрепятственно выбираюсь из хижины, делая несколько десятков шагов в сторону леса, когда меня окликают.
«Да беги же!» - горько произносит Эдель.
Только обернувшись, удивлённо вскидываю брови, глядя на Лютецию, которая держит в руках палку. Увернуться не успеваю, как орудие летит мне прямо в лицо, и я падаю на пыльную землю, раскинув руки по сторонам.
- Делайте с ней, что хотите, - слышу её реплику, и тут же чувствую, как кто-то взваливает меня на плечо.
- Моя, - клокочущий голос, и меня тащат в сторону одного из бараков.
Даже вздохнуть не успеваю, как оказываюсь на кровати. Мир переворачивается, в глазах темнеет.
- Развлечемся, - добавляет орк, и я смотрю, как отстёгивает пояс с несколькими клинками, которые тут же со звоном падают на пол.





