У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи

Автор
Жанр
О книге Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айрин Дар). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Ты спасаешь моего ребенка, иначе… - муж скалится в гневе и сдавливает мне горло.- Ребенка твоей любовницы? - хриплю я.- Моей любимой. Лютеция - моя любимая, а ты - недоразумение.Ну вот. На мне карма сломалась. В прошлой жизни мне изменял муж, и после смерти я попала в тело бедняжки, чей супруг кобелина еще больше моего. К тому же ещё властный генерал драконов.И теперь я должна принять роды у его любовницы, иначе мне конец.Вот только никто не знает, что теперь в теле бесправной жены я - врач, и со скальпелем отлично управляюсь.Так что и роды приму, и от мужа-самодура сбегу, и свою аптеку открою. Попаданке из нашего мира ничего не страшно!Вот только… только муженек вдруг решил разыскать меня и свою дочь. А хозяйка тела, в которое я попала, пытается навредить малышке.История входит в литмоб_доктор_попаданкаhttps:// /shrt/hnrBЗа обложку спасибо Совушкиным артам
Читать полностью Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи
Текст произведения «Сбежавшая жена.Летающая аптека Эдельвеи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мощная грудь с чередой татуровок и сильные руки, которые сделают всё, что пожелает хозяин. И ему плевать на мой испуганный взгляд и желание оказаться отсюда, как можно дальше.
В его ладони оказывается лезвие, и я вспоминаю многочисленные фильмы про маньяков.
- Снимай платье, - цедит он сквозь зубы. - Или я это сделаю сам.
Делаем ставки, девочки, что же будет дальше?
А в скором времени у нас появится ухажёр. Даже два или три... Так что будет из чего выбрать))
Глава 25
Пока в голове истерит Эдель, проклиная и меня, и любовницу мужа, и всё мироздание, которое придумало орков, я пытаюсь сообразить, что делать дальше.
- Какой быстрый, - игриво подкидываю брови, хотя саму воротит от одного его взгляда, не то, что от осознания, что его мерзкие руки станут терзать наше с Эдель тело.
«Что?» - ахает хозяйка тела.
- Что? – не понимает орк. Наверное, он привык к крикам, причитаниям и слезам. Вместо этого видит нечто иное, что заставляет его удивиться.
- Ты же хочешь развлечься, а не залить здесь всё моей кровью, - пытаюсь улыбнуться, но выходит нечто косое и кривое. Хотя, наверное, для мордоворота орка в самый раз. – Я станцую для тебя!
Осторожно соскальзываю с настила, служащего кроватью, пользуясь его растерянностью, и пытаюсь усадить «маньяка» сюда же, чтобы встать чуть поодаль.
Рассчитываю расстояние до выхода: успею ли дёрнуться, чтобы не быть пойманной тут же? Но как только задумываюсь, он тут же резко поднимается, хватая меня за запястье, и снова бросает на нары, отчего я больно ударяюсь рёбрами о перекладину. Стон вырывается из груди. На этот раз падаю лицом на грязный тюфяк, ощущая, как мощные пальцы хватают моё платье позади, и ткань трещит под натиском невероятной силы, разрывающей её в разные стороны.
Кажется, орк не любитель танцев, хотя я ещё не начала даже.
«Ненавижу тебя», - рыдает во мне душа Эдель, а я вспоминаю лекцию, где нам говорили, что лучше дать маньяку сделать то, что он хочет, потому не сопротивляюсь. Моя сила против его ничего не стоит. Расслабиться вряд ли удастся, только биться испуганной птицей под зелёной скалой – только ещё больше его распалять.
- Может быть…, - пытаюсь хоть что-то придумать.





