У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)

Автор
Жанр
О книге Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Рыжехвост). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Читать полностью Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Текст произведения «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но за его спиной скрывалась целительница душ, вся работа которой заключалась в том, что она не позволяла менталисту захватить сознание воина, — Фанндис вытерла руки о передник, — многие считали, что твоя мама целитель душ. Но это ж никак не подтвердить.
— Никак?
— Ну, — няня пожала плечами, — может и так, да только на островах такой способ не известен. Она была сильнейшей целительницей, но… Психически неуравновешенные люди от ее магии не исцелялись. А может и не должны были — говорю же, очень расплывчатое описание у этой магии.
Кивнув, я оставила Фанндис на кухне, а сама поднялась к себе. Посмотреть, что успел сделать мастер и посидеть, подумать. Могла ли мама быть целительницей душ? И если да, то мог этот дар перейти и мне?
«Только вот у меня никогда не возникало желания лечить людей», честно признала я. «А это, наверное, прямо указывает на отсутствие дара».
Весь день я старательно избегала спускаться в зал. Я изучила мансарду, проверила каждую доску и каждый гвоздик, потом закрылась в своей спальне и взялась за документы. Сверила лишний раз доход-расход шоковерны, написала несколько писем своим поставщикам, потом набросала письмо в лавку готового платья — остальные комплекты еще не доставили, а время-то прошло.
Но, будто отвечая моим мыслям, в спальню постучала Фанндис:
— Наряды твои доставили, девочка моя.
— Спасибо, — крикнула я, и поспешно отложила бумаги.
Вот только на выходе нянюшка придержала меня за локоть:
— Может, отдадим Виллере то твое серое платье? Бедновато они живут, девочка моя.
Поймав взгляд Фанндис, я вкрадчиво спросила:
— Но это ведь ты мне шила, помнишь? Перед побегом с острова, когда мы думали, что денег не будет и что наследство фальшивое. Как же мне такое ценное платье чужому человеку отдать?
Нянюшка моргнула, а после задумчиво произнесла:
— Не знаю.
— Хейддис заберет тебя в Острошпиль, — решительно произнесла я. — Мне там неловко одной и по ночам очень страшно.
Фанндис подозрительно сощурилась:
— Ты от меня что-то скрываешь.
— Да, но это не моя тайна. Я расскажу сегодня вечером, хорошо?
Нянюшка кивнула, и мы вместе спустились вниз.








