У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Две хозяйки одного замка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Две хозяйки одного замка

Автор
Жанр
О книге Две хозяйки одного замка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Две хозяйки одного замка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Читать полностью Две хозяйки одного замка
Текст произведения «Две хозяйки одного замка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Поищите себе другой объект для притязаний.
Выговор явно пришелся виконту не по душе. Но ледяной тон и упоминание графа Арельса, явно охладили его пыл.
— Позвольте откланяться. — бросив на Богудса недовольный взгляд, парень скрылся в толпе.
Алесия испытала смешанные чувства. С одной стороны, она была благодарна Богудсу за помощь. Слишком уж навязчиво вел себя виконт. Но в то же время, сам Богудс почему-то добрых чувств у нее не вызывал.
Почему? Сложно сказать. Вроде и выглядит прилично, и держится вежливо. Однако есть в нем что-то отталкивающее.
— Граф, спасибо, что вмешались.
Богудс в ответ только хмыкнул.
— Кто-то же должен был прийти к вам на выручку. Хотя должен заметить, вы держались весьма достойно. Далеко не каждая светская дама способна сказать этому щенку — «нет».
Внутри шевельнулось легкое разочарование. Так выходит, Сомертон не только убийца, но еще и бабник? Алесия прикусила губу. Мда… Похоже она совсем не умеет выбирать мужчин.
Потому что сама коза? Так, стоп. Вот только не нужно думать о себе плохо. Просто стоит включить голову и больше не вестись на красивые глаза.
— Да… графиня. — теперь уже Богудс не спешил уходить. — Граф Сомертон, на мой взгляд, неплохой человек. А вот его сынок — та еще зараза. С самых юных лет, он не пропускает ни одной юбки. Некоторые скажут, что молодости это простительно. Но должна же оставаться голова на плечах. Тем более, у женатого человека.
— Виконт Сомертон женат? — удивилась Алес.
Вот это новость.
— А вы разве не знали? — ухмыльнулся Богудс. — Но парень не сделал хорошей партии. Спутался со служанкой, а когда она понесла, решил спасти ее от позора, и женился. Вам никогда не приходило в голову, почему граф Сомертон выслал наследника из королевства на столько лет?
Алесия помедлила. Вроде бы Лайон упоминал, что виконт не так давно приехал в столицу. Но в подробности не углублялся. Видимо и сам был не в курсе последних сплетен.
Зато Богудс, судя по всему, любил обсудить других. И проехавшись еще раз по виконту, он неожиданно произнес:"
"— К слову, графиня. Виконта Сомертона можете, пожалуй, не бояться. Он всего лишь легкомысленный повеса. А у вас есть более серьезный враг. Тот, кто убил первую леди Арельс, рано или поздно доберется до вас.
Девушка затаила дыхание.
— И вы знаете, кто это?
— Разумеется.







