У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Две хозяйки одного замка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Две хозяйки одного замка

Автор
Жанр
О книге Две хозяйки одного замка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Две хозяйки одного замка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Читать полностью Две хозяйки одного замка
Текст произведения «Две хозяйки одного замка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ведь я состоял с первой графиней в родстве. Она приходилась мне троюродной племянницей. И я до конца жизни буду жалеть, что не сумел ее защитить. — мужчина стиснул зубы, справляясь с собой. — Вы тоже так молоды, и милы. Будет жаль, если вы повторите судьбу несчастной Розмеллы.
Он немного помолчал. Алес его не торопила. И наконец Богудс решился.
— Да. Я просто обязан вас предупредить. Но здесь столько ушей… Не лучше ли нам выйти в сад?
Интуиция отчаянно замотала головой. Ей не нравился Богудс, не нравилось происходящее.
Да, это очень опрометчиво. Но сад огорожен забором и хорошо просматривается со всех сторон. И гости нередко выходят туда, чтобы подышать свежим воздухом. Пожалуй, за несколько минут ничего не должно произойти.
Главное, не расслабляться, и не уходить далеко.
* * *К счастью, граф Богудс и сам не собирался сильно отдаляться от особняка. Выбрав центральную аллею, он кивнул на одну из скамеек.
— Если не возражаете, присядем здесь?
Алесия придирчиво изучила предложенное место. Ей не слишком нравились кусты, что росли буквально в нескольких шагах. Но можно ведь сесть так, чтобы все время держать их в поле зрения?
Она первой опустилась на скамейку. Богудс последовал за ней. Сейчас он выглядел более расслабленным, чем в зале. Но оставался таким же неприятным. Девушку вдруг охватило острое желание — встать и уйти. И плевать на всех злоумышленников с их интригами.
Глупо сдаваться в шаге от цели. Однако для собственного спокойствия, Алес нащупала шпильку, спрятанную в рукаве, и сжала ее пальцами.
— Мы здесь одни, граф. Теперь вы можете сказать, кто убил первую леди Арельс?
Мужчина медленно кивнул.
— Да. — голос его прозвучал неожиданно хрипло. — Это сделал ее супруг. Граф Арельс.
Алесия ощутила, как от этих слов, сердце ее камнем ухнуло куда-то вниз. Конечно, у нее проскальзывала мысль, что граф мог избавиться от своей первой жены.
— У вас есть доказательства? — спросила она еле слышно.
— Они мне не нужны. — зло бросил мужчина. — Я просто это знаю. Он ей испортил всю жизнь. Сперва женился, потом заставил родить ребенка. После чего избавился, решив, что она больше ему не нужна. Я надеялся, что граф ответит по закону, но дознаватели не смогли доказать его вину.







