У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Розетта с облегчением увидела, как тьма сначала сползла на руки графини, а потом втянулась в нее и пропала. И глаза миледи стали обычного цвета.
Обычного цвета.
— Миледи, как же Вы меня напугали! — Розетта вытерла лоб. — Сначала истерика, которая никак не останавливалась, а теперь вот это. Кстати, что это такое было?
— Кажется, у меня пробудилась Тьма, и я пока не знаю, что с ней можно делать. Мне нужны книги, — задумчиво проговорила Габриэлла.
— Опять в библиотеку? Но куда же Вам идти, с таким лицом? — всплеснула руками Розетта.
— Нет, в библиотеку я не пойду, — покачала головой графиня. — Не хочу никого видеть. Пойду в парк, там сейчас никого нет. Собери мне с собой булочку и пару печений. Попить там можно из фонтанчика, а вот перекусить нет ничего. Возьму книги, которые мне оставил Ладис и проведу время с пользой.
— А испытание?
— Я же говорила, мне идти с третьей партией, это после обеда. Не хочу сидеть в четырех стенах.
— А если Вас будут искать, когда Вы не придете на обед?
— Скажешь, что я ушла гулять, куда — ты не знаешь.
— Нет, так не пойдет, — решила Розетта. — Если Вас будут искать, я должна Вас предупредить об этом!
— Я знаю, что делать! Иди сюда, — Габриэлла подозвала служанку к окну, которое смотрело в сторону парка. — Смотри, я повешу вот здесь светляк, он будет гореть до вечера. Если меня начнут искать и поднимется переполох, возьми мое зеркальце, то, с ручкой и посвети им в парк.
— Но, — неуверенно проговорила Розетта. — Парк же большой, вдруг Вы не увидите лучик?
— Увижу! Это же мой светляк и, значит, в отблеске тоже будет моя магия, я почувствую! Давай, попробуй!
Розетта принесла зеркало и принялась репетировать.
— Вот, видишь, ничего сложного! Все-таки, придется идти с амулетом — нос красный, глаза опухли — всех распугаю.
Габриэлла положила книги в корзинку, туда же пристроила булочку с печеньем, яблоко, которое ей в последнюю минуту сунула Розетта, положила плед, немного подумала и все-таки захватила собой связник.











