У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вместе с Мишиным, Луниным, Ивановым и двумя контрактниками Костей и Василием он пил горькую.
— Здорово! — Олег протянул ему руку.
В бригаде они за руки не здоровались — офицеров в соединении было много, со всеми за руку не перездороваешься, но здесь показалось бы диким не протянуть руку человеку, с которым хоть как-то знался, еще в той, нормальной жизни…
— Привет… — Лёня протянул руку. — Вот и меня к вам.
Глеб разлил по кружкам. Василий выставил еще одну — для Нартова.
— Водка ждет, — сказал ротный.
Олег подсел за стол.
— Вы тут с деликатесами… — удивился Олег.
— А то… — усмехнулся Фомин.
— Отдохнул в госпитале? — прищурившись, спросил Володя.
— Отдых там, где тебя нет… — отпарировал Олег.
Лунин рассмеялся:
— Они друг друга стоят!
Выпили.
— В госпитале я слушал радио ""Свобода"", — сказал Олег. — Так вот там сказали, что жену Ахмадова, которую мы давеча грохнули, мочило ""подразделение гяуров"" численностью в двести человек.
— Во дают… — усмехнулся Дима."
"— Врешь поди… — рассмеялся Иванов. — Разве такое будут говорить?
— Нет, честно. Так прямо и сказали. Двести гяуров расстреляли мирную колонну с детьми и женой Ахмадова…
— Вот врут… — вырвалось у Василия.
После второй Олег почувствовал жжение в ране и, подумав, что это от водки, решил больше не пить.
— Как там медсестры? — спросил ""поручик Ржевский"".
— Там, Дима, — отозвался Олег.
— А что так? — спросил Мишин. — Медсестры не нормальные?
— Медсестры нормальные. Только им там далеко не до того, о чем вы тут думаете…
— А чего так? — спросил Мишин.
Олег вспомнил, как женщины после бессонных ночей, проведенных за хирургическим столом, падали спать как убитые…
— Там все серьезно. Кстати, там и наши знакомые есть…
— Кто? — спросил Лунин.
— Света Янина и медсестра, как её… Ирина. Передавали вам всем привет.
— Не понял? — Дима посмотрел на Олега: — Они же были в Моздоке…
— А теперь здесь. Живут в палатках. В грязи…
Олег дотянулся до банки с тушенкой и подцепил на нож приличный кусок мяса. Обычно в таких случаях кто-нибудь обязательно указывал на недопустимость съедания в одного такого куска, но сейчас все промолчали.
— А девочки наши к войне все ближе и ближе… — сказал Глеб. — Говорят, кто-то из наших девчонок сошел с ума…
— Да, — кивнул Олег.








