У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Света спросила:
— А у вас там в горах баня есть?
— Нет, — Олег помотал головой. — У десантников есть, они себе построили, а у нас машина химической обработки под душ сделана.
— Вода привозная?
— Питьевая нет — есть колодец, а для машин и бани возим из реки. Для этого целую операцию проводим: блокируем несколькими группами район реки, расстреливаем все подозрительное, потом идет машина с прицепом-цистерной и пожарным бензоагрегатом, которым воду качаем…
— Серьезно там у вас! А сам в бане давно был?
— Под душем пару дней назад, — соврал Олег, пытаясь для себя вспомнить дату последнего омовения.
Света рассмеялась:
— Хочешь в баню?
— Ну, я не знаю… у меня даже полотенца с собой нет…
— Полотенце я тебе дам. Не вопрос…
— Там, наверное, народу…
— Ерунда, я все устрою.
— Ну, тогда пойду, — решился, наконец, Олег, осознавая, наконец-то, какая ему подвалила уникальная возможность отмыться от чеченской пыли, от грязи и от пота, забившего, наверное, уже все поры его кожи…
— Посиди тогда здесь, я сейчас…
Света вышла из палатки.
— Вот так лучше, а то сидим в потемках…
— Куда она ушла?
— Наверное, на счет бани договориться, — предположила Ира.
— У вас тут баня часто бывает?
— Она работает каждый день, вот отделения госпиталя и раскидывают расписание по своим дням. Сегодня, вот, хирургия… чай поставить?
— Не откажусь.
Ира долила чайник и включила его в сеть.
— Сейчас пойду, хлеба принесу… — медсестра вышла из палатки, оставив Олега одного.
Несколько минут Олег сосредоточенно рассматривал надпись на зеркале ""помни войну"", подмечая каждую пылинку, налипшую на остатки губной помады.
— Все, договорилась, — сказала Света, входя в палатку. — Через пару часов сходишь.
Пришла Ира. Принесла булку хлеба и банку сайры, объяснила:
— В столовой взяла.
Разлили чай по кружкам. Чай без сахара. Сайра на куске хлеба. Чем не ужин военного образца?
Олег пил, обжигаясь.
— Я где-то читала, что перед баней нужно обязательно выпить несколько кружек чаю."
"— Для чего? — спросил Олег.
— Что бы потом это все через поры выходило…
— Тогда лучше пиво, — усмехнулся Олег. — Выпить литра четыре…
— Ты столько выпьешь? — усмехнулась Света.
— Легко, — отозвался Олег. — А что тут такого?
— Нет, ну ладно там литр, но что бы четыре! — улыбнулась Света.
— Да запросто.








