У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Умудренный опытом получения огня ""на себя"", Серебров детально объяснял командиру дежурной батареи:
— Вася, слушай меня внимательно! Центр расположения боевиков — в двадцати метрах ровно к югу от скалы. Рассчитывай от центра скалы тридцать метров — строго на юг! Я уж не знаю, как ты там сейчас будешь рассчитывать прицел, но смотри, ровно на восток пятьсот метров сидим мы, и если хоть один снаряд упадет возле нас, вернусь — сниму тебе голову. Усвоил?
— Не упадет, — отозвался в эфире далекий Вася. — Я снаряды кладу с точностью до десяти метров…
— Знаю я ваши десять метров, — не унимался майор.
— Бог с тобой! Это вы сами тогда влезли в зону накрытия… мы тогда отстрелялись на отлично, строго по вашим указаниям…
— Ты давай, быстрее там считай, а то они сейчас снимутся, уйдут, ищи их потом…
— А ты не отвлекай меня пустым базаром…
— Ладно, молчу… — Серебров посмотрел на Нартова и подмигнул: — Сейчас накроем духов!
— Нам укрываться надо? — спросил Олег.
— На такой дальности можно не укрываться…
— Сколько класть? — спросил по рации комбатр.
— Давай десять, — попросил Серебров.
— Хорошо, понял.
— Не промажь…
— Не накаркай.
— Молчу.
— Так, сейчас кидаю один снаряд, ты быстро корректируешь, через тридцать секунд кидаю еще три, снова корректируешь, еще через тридцать секунд кидаю остальное. Понял?
— Да, понял, — отозвался майор, и, повернувшись, махнул Воробьеву рукой: — Сержант, сейчас будет артналет, всем укрыться на всякий случай… береженого Бог бережет…
— Выстрел! — доложил по рации комбатр Вася.
— С радостью ждем… — усмехнулся Серебров.
Олег вжался в землю, сразу ожидая взрыва, но прошло несколько секунд, а взрыва все не было. Он с удивлением посмотрел на Сереброва.
— Здесь восемь километров… — усмехнулся майор. — Подарок будет лететь больше минуты…
Олег поднял бинокль и стал наблюдать за хребтом. Один из боевиков поднялся, потянулся, раскинув в стороны руки.
— Товарищ майор, разрешите? — спросил Швец. — Теперь уже все равно…
— Ждем снаряда… — ответил Серебров. — Сейчас уже будет…
Олег навел бинокль на поднявшегося боевика. Рядом встал второй. Начал надевать на себя рюкзак, и в этот момент прямо возле него полыхнул огонь, вздыбилась земля и в разные стороны полетели перебитые взрывной волной ветки деревьев.
— В точку, — сказал по рации майор. — Давай еще…
— Понял, — отозвался Вася.








