У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Принимайте…
Пыль окутала то место, где только что стояли люди. В небе еще кувыркались ветки, комья земли и скальные обломки…
— Швец! Кого увидишь — гаси! — приказал Серебров.
— Есть…
Снайпер приложился к винтовке и тут же произвел выстрел. В этот момент к скале долетели очередные снаряды. Почти одновременно на хребте полыхнули огнем, землей, камнями, ветками и пылью еще три взрыва.
— Ну, ты мастер! — Серебров откровенно восхищался работой артиллеристов. — Больше не надо, хватит…
— Хватит? Точно? — поинтересовался Вася.
— Хорош! Больше не надо. Все, до связи…
— Как знаешь… до связи.
Серебров подскочил:
— Пошли, быстро… Швец и один пулеметчик — остаетесь пока здесь — будете нас прикрывать. Как увидите меня у скалы, тоже подтягивайтесь.
— Понял, — кивнул Швец.
— Ты старший, — майор ткнул снайпера пальцем в грудь. — Смотрите, нас не подстрелите! Рация есть?
— Есть, — кивнул Швец.
— Все, пошли…
Группа поднялась и побежала вниз, в лощину, чтобы потом подняться на водораздел. Олег перехватил ""Вал"" под руку, спустил предохранитель. Вполне возможно, что после обстрела кто-то из боевиков смог выжить. Вряд ли он сможет оказать сопротивление, но Нартов уже имел горький опыт, оплаченный собственной кровью…
Когда разведчики поднялись на хребет, там еще местами горела трава, витал запах сгоревшего тротила, всюду валялись срубленные ветки, комья земли…
— Есть один, — крикнул Воробьев, обходя зону поражения.
Олег посмотрел — в стороне валялось нечто, одетое в камуфляжную одежду, но уже слабо напоминающее человеческое тело. Вероятно, боевик слишком близко стоял к месту разрыва снаряда — поэтому его так раскрошило. Пока осматривали место, подошли Швец и пулеметчик.
Всего нашли остатки пяти боевиков и одного живого, забившегося под вывернутое взрывом дерево.
— Приведите его в чувство… — приказал Серебров.
Воробьев несколько раз ударил парня по щекам, и тот уже осмысленно посмотрел на разведчиков.
— Ты кто? — спросил его Серебров.
— Турпал Абуев, — чуть слышно сказал чеченец.
— Откуда и куда шел?
— Из Беноя…
— Куда?
— Туда… — он кивнул головой на запад.








