У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обольстительница в бархате» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обольстительница в бархате

Автор
О книге Обольстительница в бархате
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обольстительница в бархате». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лоретта Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Это было веселое пари, заключенное между Леони Нуаро — молодой владелицей модной мастерской, одевавшей дам из высшего общества Лондона, и безупречным Саймоном Блэром, маркизом Лисберном. По условиям этого пари Леони предстояло доказать, что новые наряды способны превратить кузину Саймона, некрасивую Глэдис Фэрфакс, в привлекательную особу, не знающую отбоя от поклонников. Ну а ставкой служила картина работы самого Боттичелли… Леони и не подозревала, что вся история с пари — лишь хитроумный план обольщения, задуманного Саймоном с первой же минуты, как он увидел очаровательную модистку на выставке живописи. Дело не в кузине и не в картине — маркиз просто хочет проводить с ней как можно больше времени…
Читать полностью Обольстительница в бархате
Текст произведения «Обольстительница в бархате» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Воздыхателей у Глэдис поубавилось.
Он предположил, что за все это нужно поблагодарить ее отца. Одно дело — добиться согласия Глэдис. И совсем другое — предстать перед лордом Боулсвортом. А тут еще перспектива стать его зятем…
Перспектива, которая заставит задрожать даже сильных духом мужчин.
И если Лисберн выиграет пари, то получит две недели, которые проведет с Леони. Конечно, все нужно держать в тайне, и ему придется увезти ее куда-нибудь, чтобы не вызвать пересудов.
Но вдруг она не захочет уезжать?
Что ж, он все-таки джентльмен и в жизни своей никогда не принуждал женщин делать то, чего им не хочется.
Саймон отбросил газету в сторону. Забрав шляпу, покинул клуб и двинулся по Пиккадилли. Дошел до угла, остановился. Постоял несколько мгновений. Потом круто развернулся и отправился на Сент-Джеймс-стрит в «Модный дом Нуаро».
Леони стояла возле дверей, пристраивая шляпку на голову манекена. На ней было платье из органди цвета слоновой кости, расшитое мелкими синими штучками. Пышные рукава казались надутыми воздушными шарами. Но вместо пелерины вроде тех, что превращают верхнюю половину женщины в широкий треугольник, повернутый вершиной вниз, она накинула на себя атласный с кружевной отделкой шарф, завязав его узлом, популярным несколько поколений назад. В отличие от многих других дневных нарядов платье позволяло мельком увидеть бархатистую кожу на шее и горле.
И хотя он был уверен, что у него есть для нее альтернативный план, его мозг сразу заработал в другом направлении — начал придумывать, как соблазнить ее.
Когда Леони заметила его, то улыбнулась своей профессионально вежливой улыбкой и двинулась навстречу.
— Милорд! — Присела в реверансе. Но не низко, как при дворе, а слегка, на деловой манер. — Джеффрис сказала мне, что вы заходили.
— В самом деле? — спросил он.
— О да, — кивнула Леони. — Есть одно или два дела…
Дверной колокольчик звякнул, и стайка девушек впорхнула в магазин.
Но это были всего лишь Глэдис, Клара и другая девчушка из семейства Моррисов — не гадюка Альда, а темненькая, — и горничная Клары, похожая на бульдога, Дэвис.
— Лисберн, — слегка улыбнувшись, кивнула Глэдис.
— Саймон, — поприветствовала Клара.





