У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Зена Тирс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— То, что случилось прошлой ночью ничего не значит, я с тобой развожусь, — произносит монстр, застёгивая пуговицы на сорочке.Всю ночь он занимался со мной любовью, как голодный зверь, а теперь глядит так, словно я никчёмная букашка под его сапогом.— Моя новая невеста беременна, она родит мне наследника, которого не смогла родить ты за пятнадцать лет брака, — огорошивает он. — Ты же понимаешь, Аннет, что уже стара и бесполезна в качестве жены?— Я всё понимаю, — киваю, ощущая, как изнутри топит обидой.— Тогда собери вещи, тебя отвезут в монастырь, — беспощадно отрезает он.***Я много лет пыталась забеременеть, но погибла в своём мире, а теперь судьба дала второй шанс — послала сразу двух сыновей после ночи с драконом. Пусть бывший муж милуется с молодой женой, а я сбегу, поселюсь с малышами в заброшенном доме и начну новую жизнь. Но… Что спустя год монстр делает у меня на пороге?!Действие происходит на фоне войны с демонами
Читать полностью Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки
Текст произведения «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Селяне починили свои дома, и я выдала им распоряжение засадить новые поля на земле лорда Эдуарда — они очень обрадовались, что появилась плодородная почва!
А сама я переключилась на изучение гиблости в поместье. Неважно, какие невзгоды творятся вокруг: войны или перемирия, я должна поднять собственное хозяйство, чтобы ни от кого не зависеть. Мне нужно растить сыновей!
И вот что я придумала.
38
Я попросила оставленных Эдуардом солдат выкопать несколько ям с разных сторон дома — я хотела узнать, как глубоко проникает чернота.
Это было интересно.
Там где гиблости было меньше, я попросила солдат убрать заражённый слой и вскопать землю для посадки. Купила на подъёмные деньги от леди Элеоноры посевной картофель в городе на рынке и засадила поле. Каждый день солдаты поливали и убирали густо растущие сорняки, а я молилась, чтобы картошка взошла, и гиблость не накрыла мой небольшой огородик.
Да только очень быстро меня настигло разочарование: на земле постепенно снова появилась чернота: пошла пятнами, словно сырость. Сорняки начали вянуть, а картошка так и не взошла.
Я думала, что это конец.
Но кое-кто пришёл на помощь.
Ко мне в имение приехала уже виденная прежде в замке герцога Асгарда девушка — его жена, леди Лилиана.
Герцогиня прибыла на дорогом чёрном дорогом экипаже с широкими мощными колёсами, а с нею были трое детишек.
Я вышла встречать.
Девушке на вид было от силы двадцать три, хрупкая, юная. Как троих детей смогла родить — с ума сойти!
Бойкие девочка и мальчик, одетые в красивый камзол и нарядное платье, построились у её ног, а третьего малыша Лилиана держала на руках. Крошка активно пускал слюну на кружевной платок, повязанный поверх бархатного камзола благородного изумрудного цвета.
— Здравствуйте, леди Эмма! — бодро поздоровалась девушка и открыто улыбнулась. — Какая у вас миленькая собачка!
— Здравствуйте, леди Лилиана, — улыбнулась я в ответ, погладив свою Кендин, сидевшую на руках. — А у вас хорошенькие дети.
— Ой, а вы уже знаете меня? — искренне, по-живому удивилась девушка.
Как же она мне в этот момент понравилась — никакой напыщенности высоко титулованной особы: милая и простая девушка.










