У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню

Автор
О книге Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вера Викторовна Камша). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Худшее позади…» Как часто повторяют эти слова на излете смутных времен, войн, катастроф, эпидемий. Худшее позади, и отсидевшиеся в укромных местах принимаются строить планы на будущее, только эти планы отнюдь не всегда достойны и разумны. Худшее позади, и уцелевшие и дождавшиеся спешат жить и любить, только отнюдь не все беды, подвиги и потери остались в прошлом. Пусть не сейчас, а спустя Круг маяки вновь погаснут, и разогнавшийся ШАР СУДЕБ сметет все «с горами и небом, криком и тишиной». Чтобы этого не случилось, кому-то нужно шагнуть в неизвестность здесь и сейчас. Чтобы этого не случилось, вечная охота должна, как и прежде, гнать и гнать смерть.И все же худшее позади, а значит, можно навестить родовое гнездо, разгадать древнюю тайну, поучаствовать в мистерии, жениться в конце концов! Армии на зимних квартирах готовятся к будущим военным кампаниям, непростым, но, вне всякого сомнения, победоносным. В Старой Придде все сильней бурлят политические и любовные страсти. Рокэ перебирает струны, Лионель совершенствуется в алатском, Селина выбирает драгоценности, Руперт пристраивает кошку, а Валентин с Арно пьют вино и считают лебедей. Скоро, уже совсем скоро весна. Что она предвещает?
Читать полностью Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню
Текст произведения «Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мои родители принимают большое участие в известном вам графе Давенпорте. Отец сделал его своим доверенным адъютантом, а мама… мама желает ему счастья. Никто не сомневается, что граф сделает великолепную карьеру, его заслуги уже сейчас оценены высоко, но Давенпорт принадлежит к той довольно редкой породе мужчин, для которых очень важна любовь. Так вышло, что его выбор пал на вас…
Вошедшие слуги с подносами давали отсрочку, пусть и небольшую. Мэллит следила за сервировкой и подбирала должные слова. Она сожалела, да, именно сожалела, что нареченный Чарльзом ее полюбил… нет, лучше – заметил… Этого бы не случилось, если бы не война… Нет, о войне лучше не говорить, просто Мелхен не достойна такого внимания и не готова… К чему? Как жаль, что в Талиге нельзя примерить пояс невесты и призвать опытную женщину, чтобы засвидетельствовать волю Луны.
– Нас прервали, но это к лучшему, вы успели понять, что я вам сказала. – Дочь герцога Ноймаринен улыбалась, как улыбаются уверенные в предлагаемом товаре торговцы.
– Да, я пью шадди на южный лад.
Теперь они сидели напротив друг друга, Мэллит видела чужие глаза, большие и светлые. Нужно было взять шадди, и гоганни взяла.
– Супруга его высокопреосвященства вернется утомленной, а вы мне сказали то, что я уже знала. Мне лучше уйти.
– О нет, я не намерена возвращаться к маме, не получив вашего согласия. Вы смущены, я понимаю, но через это проходят все женщины, которые достаточно привлекательны или достаточно знатны и богаты, чтобы получать предложения руки и сердца.
– Передайте капитану Давенпорту, что Мелхен вновь сказала «нет»."
"– Неразумно, – настойчивая взяла яблоко и серебряный ножик для фруктов, в Озерном замке остался похожий. – Граф Давенпорт – один из лучших женихов Талига, тех, кто стоит выше, можно перечесть по пальцам. Правду сказать, мою мать несколько удивляет его выбор, но любовь не спрашивает, а война торопит чувства.
– Граф Давенпорт найдет ту… кто будет гордиться его любовью.
– Любовью достойных кавалеров нельзя не гордиться, но я понимаю, вы выросли в иных краях и вас учили иному. У вас необычная история, Мелания, и нам бы с мамой хотелось, чтобы она закончилась счастливо. Вы не виноваты в том, что с вами произошло, но, отказав графу Давенпорту, вы обречете себя на незавидную участь.











