У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Деревенщина в Пекине 3» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Деревенщина в Пекине 3

О книге Деревенщина в Пекине 3
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Деревенщина в Пекине 3». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Форд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Читать полностью Деревенщина в Пекине 3
Текст произведения «Деревенщина в Пекине 3» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ладно, предоставим решение этих вопросов старшим. А ты пока подумай о выкупе!
Пока лифт неторопливо спускается, Хоу отводит невесту чуть в сторону, приобнимает за талию и продолжает разговор вполголоса:
— Да что тут думать. Я куплю тебе новенький автомобиль и золотые украшения! — заявляет он, заглядывая в её глаза. — Любые, какие только захочешь.
Ван Япин скептически выгибает бровь. Губы девушки недовольно кривятся.
— И это всё? — спрашивает она с плохо скрываемым разочарованием. — Ган, я хочу отдельную квартиру.
— Конечно, дорогая, — уже не так уверенно отвечает Хоу, на автомате одёргивая манжеты рубашки. — Я подниму этот вопрос в разговоре с родителями. Чуть позже.
В этот момент двери лифта распахиваются, и из кабины выходит вьетнамка в знакомом Ван Япин платье и её спутник.
— Эй! А ну подождите! — вдруг кричит им вслед мажорка, её губы недовольно поджимаются, узнав соперницу.
Парочка неспешно оборачивается на окрик.
— Какого чёрта⁈ Лян Вэй, да как ты посмел заявиться сюда, в дом моего отца⁈ — шипит Ван Япин, сверля парня уничтожающим взглядом. — Мало того, что приволок с собой эту вертихвостку, так ещё и вздумал морочить голову моему отцу своими бреднями?
— Милая, успокойся… — заметив застывшего в лифте Ван Мин Тао, Хоу Ган пытается утихомирить разбушевавшуюся невесту, осторожно касаясь её плеча, но та раздражённо сбрасывает его руку.
— Чтоб ноги твоей здесь больше не было, ничтожество! — буквально рычит мажорка, сотрясаясь от ярости. — Вон отсюда!
Не обращая внимания ни на кого, кроме объекта своей злости, китаянка бросается в сторону Лян Вэя. Её шпильки гулко стучат по полу, а пальцы рук растопырены, словно когти рассерженной кошки.
— Ван Япин! — властный окрик за спиной заставляет её моментально остановиться и замереть на месте."
"Китаянка испуганно смотрит через плечо, только сейчас заметив присутствие отца. Он делает шаг вперёд из лифта, не спуская с дочери ледяного, полного неодобрения взгляда.
— Папа? — растерянно лепечет она, мгновенно сникнув под тяжестью его взгляда.
— Немедленно замолчи и поднимись наверх, — тихим, но не терпящим возражений тоном цедит Ван.





