У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дольче вита по-русски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дольче вита по-русски

Автор
О книге Дольче вита по-русски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дольче вита по-русски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Марина Серова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Такова доля частного детектива – все друзья и знакомые бегут к тебе со своими проблемами! Вот и парикмахерша попросила Татьяну Иванову помочь ее подруге Наталье, у которой муж Виктор недавно умер якобы от атипичного гриппа. Наталья подозревает, что его отравили – откуда в их городе взяться экзотическому вирусу? По ее словам, незадолго до смерти кто-то звонил Виктору с угрозами… От его сослуживца Татьяна узнала: Виктор отнюдь не хранил верность супруге, а мило проводил время с любовницей, и именно она угрожала рассказать обо всем ничего не подозревающей Наталье. На этом Иванова собиралась сворачивать расследование, как вдруг выяснилось: Виктор фигурирует в ее новом деле и любовные грехи тут совсем не при чем!..
Читать полностью Дольче вита по-русски
Текст произведения «Дольче вита по-русски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Помните, как в прошлом году люди бросились осаждать аптеки и разом скупили годовые запасы антивирусных средств, поливитаминов и марлевых повязок?
– Я не слишком хорошо помню, что было в прошлом году, но я знаю, что мой муж не мог умереть от гриппа! Я видела сон… Его убили! – Наталья закрыла лицо руками.
Еще не хватало, чтобы я в своих расследованиях опиралась на сны потерпевших и их родственников!
– Наташа, ну при чем здесь сон? Вы же современная женщина, а не какая-то суеверная бабка.
– Ладно, пусть он будет ни при чем. А компьютер?
– А что компьютер?
– Как же я сразу вам не сказала? Тот, кто проник в квартиру, включал наш компьютер. Вот, посмотрите, – Наталья подошла к столу, пошевелила оптической мышью и вывела машину из «спящего» режима. – Я заметила, что мышка лежит не так, как утром, и включила его. Затем вошла в папку «Мои документы». Вот, посмотрите на это… Видите, этот файл изменен сегодня, в 11.02. А всех нас дома в это время не было.
– Что в этом файле?
– Да какая разница? Не в этом суть!
– И все-таки? Что находится в файле «Работа»?"
"– Я туда закачиваю из Интернета объявления о надомной работе. Последний раз я открывала его вчера вечером, а компьютер показывает, что это произошло сегодня, около одиннадцати. Так, минуту, я еще какой-то файл, тоже измененный сегодня, нашла, – Наталья принялась последовательно подводить курсор мыши ко всем файлам. – Кажется, этот. Да, точно, «КВА», изменен в 11.
– Анжелика? – переспросила я.
– Да… ничего не понимаю, – и Наталья растерянно прочла вслух: – «Анжелика – в переводе с французского это имя означает «ангельская».
Да, я кое-что понимала. Виктор еще при жизни интересовался своей совместимостью с официанткой из кафе «Дольче вита» по имени Анжелика.











