У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пару раз останавливала лошадей, проверяла Дарио: муж спал крепко, у него поднялась температура, но не критично, мне приходилось его будить и отпаивать взваром, под повязку, которой закрыла рану, даже не заглядывала - это было бы преждевременно. Вот утром нужно будет сменить и провести обработку.
- Роза, - в третий раз муж сам открыл глаза, - как ты? - голос его сипел и было видно, как его чуть потряхивает.
- Всё хорошо, тшш, не переживай, мы уже далеко от той поляны. Думаю, через пару часов остановимся и обустроимся на одном месте.
- Я сам поведу, - мой упрямец вознамерился встать, но в этот раз я оказалась сильнее и, положив обе ладони на его плечи, толкнула мужа назад на подстилку.
- Дарио, - в моём голосе отчётливо послышались суровые учительские нотки - во мне прорезалась строгая химичка, - ляг и отдыхай, ты же видишь, я сама всё могу!
- Это меня и смущает, - криво усмехнулся он и, перехватив мою руку, нежно прижал к своим губам. - Слушаюсь, мой генерал!
Споив ему остаток настойки, поцеловала его во влажный, горячий лоб и вернулась на облучок.
Глаза слипались, и через некоторое время я поняла, что засыпаю под мерное покачивание и скрип колёс. Встрепенувшись, огляделась. Дорога, а по её бокам густой дремучий лес. Как быть? Нужно спрятаться. Если кто-то решит на нас напасть, то Дарио совсем не боец, а обо мне и говорить нечего, та ещё воительница.
- Съезжай с дороги, - в спину донёсся усталый обессиленный голос мужа, я резко обернулась, выхватывая в темноте его лихорадочно блестящие тёмные глаза.
- Надобно срубить еловую лапу и против шерсти погладить траву, - после моих слов, глаза Дарио Росселлини стали круглыми от удивления, - читала, помнишь? - вздохнула я, а после не удержалась и сладко зевнула, прикрыв рот ладонью. Историями про индейцев северной Америки увлекалась ещё в детстве, и все эти индейские штучки из тех книг я помнила до сих пор.
Взявшись за поводья покрепче, натянула их так, чтобы животные поняли, чего я хочу и свернули с дороги на обочину и дальше двинулись вдоль леса.
- Удивительная женщина, - услышала я шёпот мужа и, не сдержавшись, широко улыбнулась. Любовь к Дарио крепла во мне с каждым днём, необыкновенный мужчина, с каким-то врождённым чувством собственного достоинства, любви к жизни, людям, ко всему миру.











