У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А я подумала, что нужно дать садовнику время на сон, но потом отмела эти мысли: время не ждёт, и нужно многое успеть! У нас ровно двенадцать лун, чтобы накопить необходимую сумму и вернуть себе родовое гнездо Росселлини. Оно очень важно для моего мужа, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь ему в решении этой непростой задачи."
"Никола примчался через десять минут. Весь лохматый и с помятым лицом, видать, сон был сладок.
Мужчина спешно приглаживал тонкие седые пряди, я же сделала вид, что ничего не замечаю, и спокойно заговорила:
- Никола, у нас на заднем дворе есть какое-нибудь ненужное помещение?
- Так, это, - растерялся он, замерев с растопыренной пятернёй в своих волосах.
- А можно глянуть на этот домик? - встрепенулась я.
- Отчего ж нельзя, пойдёмте, всё покажу, - кивнул он и вышел из кухни. Я, сорвав с гвоздика свою соломенную шляпку, поспешила следом за ним.
Солнце пекло нещадно и пребывание под его палящими лучами не доставило мне особого удовольствия.
Небольшое строение около восьми квадратных метров, даже чуток меньше, находилось в самом конце сада, спрятанное в густой тени чернослива. Одна стена сараюшки плотно прилегала к каменному забору, а точнее, ей и являлась.
Никола отомкнул щеколду и распахнул хлипкую дверцу.
Порядок был и тут. Грабельки, лопаты, вёдра, какие-то монструозного вида ножницы, пустые деревянные кадушки, веники, глиняные вместительные горшки.
- А можно всё это перенести в конюшню? Найти там подходящий закуток, а лишнее выкинуть, - уточнила я.
- Можно, отчего ж нельзя, покумекаю, авось, что придумается.
- Хорошо, значит, с этим разобрались. Второй, не менее важный, вопрос, - вздохнула я, радуясь густой тени, - как у нас с безопасностью?
- Не понял? - почесал макушку дед, его шляпа съехала на лоб, прикрывая густые седые брови-щёточки.
- Нам нужны сторожевые псы.
- Хозяйка, - опешил он и замер в ступоре: старичок усиленно размышлял над поставленным вопросом, и в итоге выдал: - Псы очень дорого стоят. И в Специи ими не торгуют, в Геную ехать надобно. А вообще, такие животинки только у аристократов и водятся.
Я скептически приподняла бровь.
- Ой, так вы же тоже из знати, запамятовал, - извинился он и покачал головой: - старый стал, а ещё вы нам, как родная уже стали.











