У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
яркие! Никогда ничего подобного не видела!
- Где?
- Что?
- Дайте посмотреть!
Арландо, наслаждавшийся шумихой и уже мысленно подсчитывавший выручку за сегодняшний вечер, глазом моргнуть не успел, как остался один на один со своими тремя продавщицами, и то девушки наполовину высунулись из окон, чтобы выяснить, что же там такое творится.
- Отойдите! - прорычал Валенти, чтобы самому понять, какого там происходит?
Здание напротив, которое он считал почти своим, снаружи никак не изменилось: всё тот же серый необработанный камень.
- Невероятно! - прошептал мужчина, чуть не вывалившись из окна. - Откуда?!
Как он оказался на площади среди толпы восторженных зевак, и сам не заметил. Расталкивая дам и кавалеров своими острыми локтями, пробился в начало очереди.
- Пропустите! - приказал молодой человек высокому, широкоплечему охраннику, одетому с иголочки в странный, но оттого не менее привлекательный костюм чёрного, насыщенного цвета.
- Не положено, зал полон гостей, хозяин просил более никого не пускать! - был ему безразличный басовитый ответ.
- Ах ты! Плебей! Ты знаешь, кто я?
- Знаю, - равнодушное пожатие широченных плеч, ни единый мускул не дрогнул на лице стража.
- А раз ведаешь, то прочь с дороги! - теряя остатки терпения, противно взвизгнул Арландо.
- Ждите своей очереди, - и снова прозвучали те же безэмоциональные слова.
Валенти замахнулся, чтобы ударить мужчину, но человек не зря был нанят Дарио на должность охранника, он молниеносно перехватил руку наглеца, подвернул ему сустав за спину и одним резким движением вытолкнул на обочину.
- Приходите, когда научитесь себя вести, - спокойно заметил Вэнни, скрещивая мощные руки на груди.
Арландо смог удержать равновесие и не рухнул на пыльную дорогу, но его лицо пошло гневными пятнами - мужчина был в ярости, его буквально разрывало на части от негодования и ненависти.
И тут он краем глаза заметил стоящий в окне на подоконнике манекен...











