У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову

Автор
Жанр
О книге Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дара Хаард). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи, я быстро оказалась вдовой. А родственник мужа, вместо того чтобы помочь, шантажирует и угрожает забрать племянников. Нужно придумать, как сбежать от шантажиста и выжить в заброшенном поместье. Ничего, где наша не пропадала, и поместье восстановлю, и дело своё налажу… и даже найду того, кто вновь заставит моё сердце взволнованно биться, но почему его голос, кажется мне знакомым.В тексте:Попаданка из 60 лет в 20(жительница деревни, простая, но изворотливая)🤔Мерзопакостный красавчик (не муж)🔥Муж с драконовскими замашками (обломится)Дети, которых никто не любил (исправим)🔥Конечно, магический дар (у нас фэнтези, не забываем)))😉Поместье, которое хранит свои тайны( мы все раскроем)🔥Женские разборки, куда без них))ХЭ обязателенИстория участвует в литмобе "Пенсионерка-попаданка"https:// /shrt/uheyБуду рада вашей поддержке 😊Прекрасная обложка от Лидии Апазиди "Book_ART"
Читать полностью Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
Текст произведения «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Странное у него обращение к новоявленной герцогине, «дрянь», это вообще нормально?
— Стоять! – мужчина перестал строить из себя страдальца, выдохнул и впился в меня странным взглядом, неприятным, раздевающим, от которого у меня по телу холодная морось прошлась, показывая степень опасности этого индивидуума. – Я тебе задал вопрос, Альрина, ты сделала всё, как мы договаривались, зелье употреблено по назначению? Мне нужно знать это наверняка."
"— Действие взвара невесты ещё не прошло, я плохо помню… — я сделала ещё парочку мелких шагов, думая, что рано я вылезла из комнаты.
Что-то не нравится мне это «снаружи».
Если я жена герцога, то какого такого, простите, фига этот мужик так со мной разговаривает?! Потом пришло понимание, если это не мой муж, а это, скорее всего, так, слишком уж он смазлив и молод для семидесятилетнего, значит, Альрина должна была что-то сделать своему мужу, я ведь правильно поняла его вопрос…
Меня даже в пот кинуло, вот это подстава из подстав. Я постаралась взять себя в руки, чтобы не впасть в панику.
— Если ты что-то сделала не так, Альрина, попрощайся со своими племянниками. Я их в такую дыру увезу, что ты будешь их всю жизнь искать, обещаю!
— Я не помню, — прошипела я от боли и постаралась вырваться из захвата, — взвар был очень сильный, такое бывает.
— Бездновы монахини, вечно лезут со своими обычаями! — рявкнул, ни к кому конкретно не обращаясь, мужчина и наконец-то отпустил многострадальное плечо.
Потом навис надо мной, как коршун… А что, похож, нос узкий, на клюв похож, брови вразлёт ещё и взгляд такой, как будто дичь высматривает.
– Эти идиотки всё надеются разбудить наши сущности! А ты могла бы не пить взвар, неужели Алан потерял хватку и не смог соблазнить девственницу?! — мужчина скривился и осмотрел меня все голодным взглядом. — Я тебя предупреждаю, Альрина, если ты не… — мужчина запнулся, оглянулся по сторонам и уже чуть тише добавил, — если ты не сделала то, из-за чего я тебя вытащил из твоей богадельни, ты не только племянников не увидишь, ты у меня света белого не увидишь, — пригрозил он мне.
— Я герцогиня, — тихо возразила я.
Мужчина с удивлением посмотрел на меня, чуть изогнув одну бровь, потом расхохотался. Я сделала от него ещё один шаг, боясь, что он опять свои навыки быстрого перемещения покажет и схватит меня за плечо.







