У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мадикен и Пимс из Юнибаккена

Автор
О книге Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мадикен и Пимс из Юнибаккена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Астрид Линдгрен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.
Читать полностью Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Текст произведения «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"— Здесь-то ты храбрый! — говорит она — Драться может кто угодно, а вот… — Она в раздумье замолкает А вот пройти по коньку школьной крыши могу только я.
— С чего это ты взяла, что я не могу пройти по коньку крыши? — говорит Мадикен, не успев хорошенько подумать.
И сразу же раскаивается в своих словах. Ходить по крыше тут нет ничего удивительного. Мадикен часто разгуливает у себя по крыше дровяного сарая. Но подняться на крышу школы — уже совсем другое дело. Потому что на втором этаже живёт директор и прошествовать по коньку прямо у него над головой — для такого поступка действительно нужна храбрость.
— Ну как, пройдёшь? — спрашивает Мия — Не поверю, пока не увижу собственными глазами.
Вообще-то ни Мадикен, ни Мии не хочется сегодня ходить по крыше. Но сказанного не воротишь.
Придётся им ждать, пока занятия в школе закончатся и все разойдутся по домам. Тогда директор обычно ложится отдохнуть после обеда. Ученики, безусловно, знают об этом: им строго-настрого запрещено играть и шуметь в школьном дворе после трёх часов, когда директор вкушает свой короткий послеобеденный сон.
Как только раздаётся звонок с последнего урока, ребята несутся к калитке и школьный двор быстро пустеет.
Остаются только Мадикен с Мией, Виктор и ещё двое мальчиков, их зовут Аксель и Элоф.
— Должны же мы убедиться, что они на самом деле спятили, — говорит Виктор.
Мальчики не верят, что Мадикен с Мией отважутся взобраться на крышу.
— Хотя кто знает, может, и полезут. Ведь они обе странные, эти девчонки, каждая по-своему. Разве вы не замечали? — спрашивает приятелей Аксель.
— Очень может быть, — отвечает Элоф.
Ребята стоят во дворе, и учительница, направляясь домой, проходит мимо них.
— Вы ещё здесь? — удивляется она — Чего вы ждёте?
— Ничего особенного — отвечает Мадикен. Она ведь не может сказать: «Мы ждём, когда уснёт директор». Хотя именно этого они и дожидаются.
— Тогда бегите домой! До завтра! — И учительница уходит.
В торце школьного здания есть пожарная лестница. Чтобы директор с семьёй могли спуститься вниз, если вдруг в доме начнётся пожар. А совсем не для того, чтобы Мадикен, Мия или другие дети лазали по ней.
— Ну, теперь пора, — говорит Мия — Или ты уже струсила, воображалка? Откажись, пока не поздно!
— Заткнись, — обрывает её Мадикен — а то так наподдам, что от тебя только мокрое место останется.







