У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Навеки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Навеки

Автор
О книге Навеки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Навеки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джоанна Линдсей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…«Навеки».Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…Перевод осуществлен на сайте. Куратор: LuSt Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка Редактура: LuSt и codeburger
Читать полностью Навеки
Текст произведения «Навеки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Наградив меня взглядом – видимо, тщательно отрепетированным – который должен был создать впечатление, будто она знает, о чем говорит, Дельфия прошептала:
– Вы все узнаете, когда придет время."
"Я не рассмеялась, хотя сдержаться было непросто. Если бы она на самом деле была экстрасенсом, то увидела бы, что я хочу только одного — найти мужа и его сестру. Она отпустила мою руку, и я отошла в сторонку. Неприятно находиться рядом с Дельфией, так как ее жадность можно было различить за километр — как большой зеленый сигнальный огонь.
– Никогда раньше не бывала на спиритических сеансах, – честно призналась я. – На что это похоже?
Женщина посмотрела на меня так, будто в моих действиях было что-то странное. «И так всегда», – подумалось мне. Казалось, мне никогда не удавалось поступать и реагировать, как все нормальные люди. Я мысленно отправила Дельфине сообщение, что хочу ей понравиться, но вряд ли до нее «дошло».
– Вы видите какие-то образы?
– Да, – протянула она, разглядывая меня.
Ожидая такого поворота событий, я подготовила «легенду»:
– Просто я очень похожа на ту женщину, Малютку-деревенщину, часто мелькавшую в новостях. По правде говоря, она приходится мне сколько-то-юродной кузиной. – Я постаралась придать своему голосу горечь. – И именно из-за нее я здесь. У моего умершего мужа имелись кое-какие вещицы, которые он припрятал, но обратись я за помощью в розыске к обычным источникам, боюсь, масс-медиа сразу бы разнюхали об этом.
– И поэтому вы приехали к нам.
– Да, – ответила я, стараясь выглядеть беспомощной и нуждающейся в поддержке. – Как думаете, сумеете мне помочь? Сможет ваш местный дух определить местонахождение шкатулки с драгоценностями, спрятанной моим мужем?
Глаза Дельфии загорелись при одном упоминании о драгоценностях.
– Мы сделаем все, что от нас зависит. А теперь вам лучше отдохнуть с дороги.
В мгновение ока она покинула комнату, немало меня озадачив. Я сообщаю про драгоценности, и Дельфия убегает.
Через десять минут женщина, открывшая нам двери, принесла все три чемодана в мою комнату. Когда я попыталась всучить ей чаевые, она покачала головой и ушла.











