У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Картофельное счастье попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Картофельное счастье попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Картофельное счастье попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Картофельное счастье попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Иконникова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство
Читать полностью Картофельное счастье попаданки (СИ)
Текст произведения «Картофельное счастье попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И еще больше я растерялась, когда он низко поклонился мне и поцеловал мою руку.
Изумлена была не только я, но и мадемуазель Юбер, которая, кажется, уже не понимала, как ей следовало теперь себя вести. Она лишилась поддержки своего спутника и оказалась в глупейшей ситуации.
— Надеюсь, мадемуазель, вы не станете держать на меня обиду и не откажетесь подарить мне один из оставшихся танцев.
Это был уже перебор. Мне было неприятно его слушать и ни за что на свете я не согласилась бы танцевать с ним. Даже если бы умела это делать.
Но его предложение требовало хоть какого-то ответа, а признаваться, что я не умею танцевать, в присутствии мадемуазель Юбер мне совсем не хотелось.
Из затруднения меня вывел граф Кэррингтон.
— Мадемуазель Бриан сегодня не желает танцевать. И разве вы не заметили, ваше сиятельство, что мы направлялись совсем в другую сторону? И право же, вам не стоит лишать своего общества даму, которую вы сопровождали.
— Вы правы, ваше сиятельство! — сухо ответил Рассел и посмотрел при этом на своего визави с большой неприязнью.
Мы разошлись в разные стороны, и я, и граф Кэррингтон долго молчали, не зная, как начать разговор после этого происшествия.
— Благодарю вас за помощь, ваше сиятельство, — наконец, решилась произнести я.
— Не стоит, мадемуазель! — тут же откликнулся он. — Не знаю, что сегодня нашло на его сиятельство. Должно быть, он позволил себе лишнего у стола с напитками и пренебрег закусками.
— Мне жаль, что из-за меня вы поссорились со своим другом.
Он усмехнулся:
— О, не сожалейте! Мы с Расселом вовсе не друзья.
Я покачала головой:
— Ничуть. Я уже раньше составила себе мнение об этом человеке, и сегодня оно лишь укрепилось.
Дорожка, по которой мы шли, привела нас ко вторым воротам замка, которые в этот вечер тоже были распахнуты настежь.
— Наверно, вы устали, мадемуазель. Давайте вернемся в залу.
Но мне не хотелось туда возвращаться. Я уже посмотрела на здешнее общество, полюбовалась танцами, наведалась в герцогскую библиотеку, поссорилась с мадемуазель Юбер, получила извинения от графа Рассела и даже познакомилась с судьей Робером. Для одного вечера этого было более чем достаточно.
— Нет, ваше сиятельство! Я хотела бы вернуться домой.











