У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непокорная невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непокорная невеста

Автор
О книге Непокорная невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непокорная невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Читать полностью Непокорная невеста
Текст произведения «Непокорная невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Сейчас польет как из ведра, – сообщил Уинтерборн, в волосах и на плечах которого уже поблескивали первые капли, и потянулся за бокалом шампанского на серебряном подносе. – Хорошая примета в день свадьбы!
– Это почему же? – с раздосадованным видом спросил Том.
– Мокрый узел труднее развязать, – ответил Уинтерборн. – Брачные узы будут крепкими и долгими.
– Мама всегда говорила, что дождь в день свадьбы смывает печаль прошлого, – добавил Этан Рэнсом.
– Суеверия не только иррациональны, – заметил Том, – но и приносят сплошные неудобства.
Например, ему запретили встречаться с невестой до церемонии. В это утро ему даже мельком не удалось увидеть Кассандру, и Том не мог дождаться момента, чтобы узнать, как она себя чувствует, хорошо ли спала, не нуждается ли в чем-нибудь.
В библиотеку вошел Уэстон с зонтами в руках. За ним по пятам следовал Джастин, одетый в вельветовый костюмчик.
– Разве ты не должен быть наверху, в детской, со своим младшим братом? – спросил пятилетнего племянника Сент-Винсент.
– Отцу понадобилась моя помощь, – с важностью ответил мальчик и подал ему зонтик.
– Мы рискуем промокнуть до нитки, – оживленно заметил Уэстон, – поэтому нужно поскорее отвести всех в часовню, пока не размыло дорожку. Не открывайте зонтики в помещении: это плохая примета.
– Вот уж не ожидал, что ты подвержен суевериям, – удивился Том. – Ты же веришь в науку!
Уэстон ухмыльнулся:
– Я фермер, Северин.
– В Гэмпшире почти все является признаком плодовитости, – сухо заметил Девон. – Это главное увлечение местных.
– Что такое «плодовитость»? – спросил Джастин.
Во внезапно наступившей тишине все взгляды устремились на Уэстона, но тот занял оборонительную позицию и поинтересовался:
– Почему вы все смотрите на меня?
– Ты теперь новоиспеченный отец Джастина, – ответил Сент-Винсент, не скрывая веселья, – поэтому такие вопросы в твоей компетенции.
Уэстон посмотрел на личико Джастина, пребывавшего явно в ожидании, и предложил:
– Давай спросим потом у мамы.
Малыш удивился:
– А ты что, разве не знаешь?
Том подошел к ближайшему окну и с хмурым видом посмотрел, как капли дождя, опровергая силу притяжения, с головокружительной скоростью летят во все стороны, как пули из ружья.











