У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Непокорная невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Непокорная невеста

Автор
О книге Непокорная невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Непокорная невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лиза Клейпас). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
С железнодорожным магнатом Томом Северином, одним из богатейших и влиятельнейших людей Англии, сочла бы за честь породниться любая ари-стократическая семья. Но девушка, которая нужна ему, – прекрасная гордячка Кассандра, леди Рейвенел – упорно отвергает все его ухаживания. Ей нужны нежность и романтика – то единственное, на что приземленный про-мышленник Том просто не способен.Но когда Кассандра оказывается невинной жертвой грязного скандала, Том понимает: настал его час. Припертая к стене обстоятельствами, девушка не может сказать "нет" джентльмену, спасающему ее репутацию.Однако мистер Северин рано торжествует. Он не понимает главного: жениться на Кассандре еще не значит заполучить ее. Борьба за ее сердце только начинается, и она не будет легкой!..
Читать полностью Непокорная невеста
Текст произведения «Непокорная невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Возможно, Кассандра волнуется из-за бури. Ее туфли и подол подвенечного платья намокнут и испачкаются, и она переживает из-за этого. Он хотел, чтобы этот день ей запомнился, но не грязными туфлями и мокрым платьем. Черт побери, почему Рейвенелы не удосужились построить крытую дорожку к часовне?
К нему присоединился Уинтерборн:
– Вот тебе и дождь, который к счастью.
– Знаешь, я мог бы довольствоваться счастьем и меньшего калибра, – коротко вздохнув, едко заметил Том. – Все равно я не верю во всю эту ерунду.
– Ты и в любовь не веришь, – насмешливо напомнил Уинтерборн, – но тем не менее сейчас стоишь перед нами, сжимая сердце в кулаке[7]."
"Еще совсем недавно Том отделался бы какой-нибудь шуткой, но сейчас ответил с неподдельным смирением, которое редко позволял себе на людях:
– Послушайте, Уинтерборн, я больше не знаю, во что верю. На меня накатывают чувства, названия которых мне неизвестны.
– Со временем во всем разберешься, – тепло улыбнулся Риз, достав из кармана пиджака какой-то предмет и протянув Тому.
Том улыбнулся и с теплотой пожал ему руку:
– Спасибо, Уинтерборн. Если бы я верил в удачу, то сказал бы, что мне чертовски повезло с другом в твоем лице.
Темное небо прорезала очередная молния, а потом дождь ливанул с новой силой.
– Ведь Кассандра, пока доберется до часовни, промокнет насквозь! – со стоном проговорил Том.
– Пусть они сами о ней позаботятся, – посоветовал Уинтерборн. – Очень скоро она будет принадлежать только тебе, вот тогда и разожжешь огонь в новом очаге.
Том с недоумением взглянул на него:
– Она переедет в мой дом.
Уинтерборн усмехнулся и покачал головой:
– Я имел в виду первую брачную ночь, непонятливый ты тупица.
Когда Кассандра добралась до вестибюля часовни, вокруг суетился народ с зонтиками, полотенцами и чем-то наподобие брезентового навеса.
Не прошло и двух минут, как Уинтерборн встал с ним рядом, и тут зазвучала музыка: квартет местных музыкантов исполнял свадебный марш на маленьких золотых колокольчиках.











