У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старикам тут не место» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старикам тут не место

Автор
О книге Старикам тут не место
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старикам тут не место». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (КОРМАК МАККАРТИ). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Читать полностью Старикам тут не место
Текст произведения «Старикам тут не место» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как будто сходил к ларьку за газетой.
Он убил не всех до одного.
Убил тех что остались.
То есть по-твоему я его не зацепил?
Не знаю.
Предпочитаешь не говорить?
Думай что хочешь.
Он твой приятель?
Нет.
А я было решил что вы приятели.
Ничего ты не решил. А тебе не кажется что сейчас он едет в Одессу?
Что ему делать в Одессе?
Убить твою жену.
Мосс молчал. Он лежал на грубых простынях и глядел в потолок. Его мучила боль которая все усиливалась.
Что за бред ты несешь, проговорил он.
Я принес тебе парочку фотографий.
Уэллс встал положил на койку два снимка и сел обратно. Мосс посмотрел на снимки.
И что мне с них?
Я сделал их сегодня утром. Женщина жила в квартире на втором этаже одного из тех домов по которым ты стрелял. Тело все еще там.
Что ты городишь!
Уэллс изучающе посмотрел на него. Потом отвернулся к окну. Сказал:
Ты тут вообще сбоку припеку, так?
Сбоку.
Просто случайно наткнулся на те машины.
Не понимаю о чем ты.
И товар ты не брал?
Какой товар?
Героин. Ты его не брал.
Нет. Не брал.
Уэллс кивнул. Посмотрел задумчиво."
"Наверно следует спросить тебя что ты собираешься делать.
Наверно это мне следует спросить тебя.
Я не собираюсь что-то делать. Нет нужды. Ты сам придешь ко мне. Рано или поздно. У тебя нет выбора. Я дам тебе номер моего мобильника.
Почему ты уверен что я просто-напросто не скроюсь?
Знаешь сколько мне потребовалось времени чтобы найти тебя?
Нет.
Меньше трех часов.
В другой раз может так не повезти.
Может. Но тебе от этого не будет ничего хорошего.
Я так понимаю что ты работал с ним.
С кем?
С тем парнем.
Да. Было дело. Один раз.
Как его зовут?
Чигур.
Чугун?
Чигур. Антон Чигур.
С чего ты взял что я не договорюсь с ним?
Уэллс наклонился вперед опершись руками о колени и сплетя пальцы. Покачал головой.
Ты меня не слушаешь.
Может я просто не верю тебе.
Веришь.
Или я разделаюсь с ним.
Сильно болит? Есть малость.
Тебя мучает боль. Поэтому тебе трудно соображать. Давай позову сестру.
Не нуждаюсь я в твоих услугах.
Нет так нет.
Он что, последний беспредельщик?
Я бы сказал по-другому.
И как бы ты сказал?
Уэллс подумал.
Я бы пожалуй сказал что ему не хватает чувства юмора.
Это не преступление.
Не в том суть. Я пытаюсь втолковать тебе кое-что. Втолковать?
С ним нельзя договориться. Повторяю тебе это еще раз. Даже если бы ты отдал ему деньги он все равно убил бы тебя. На этой земле нет живого человека который хотя бы слово сказал ему поперек. Они все мертвы. Это не безобидная странность.





