У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Автор
Жанр
О книге Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Читать полностью Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Текст произведения «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Он явно заинтересован в том, что спрятано здесь! И если мы будем сидеть, сложа руки, он просто сожрет нас и не подавится!
Как бы мне не хотелось это признавать, но Лида была права. Что ни говори, интерес гранда к острову выглядел подозрительным.
- Ладно. И что ты предлагаешь?
- Нужно подумать, - она радостно улыбнулась. – Как хорошо, когда мы вместе!
В комнату вернулась тетушка Белладонна с кружкой, в которой дымился травяной отвар. Его аромат был густым, немного терпким, с легкими нотками горечи. Полынь или пижма?
- Вам пора домой, - сказала она, присаживаясь рядом с женщиной.
- Может что-нибудь нужно? – спросила я, но Белладонна отрицательно покачала головой.
- Нет.
Мы попрощались с Кевином и пошли обратно на кладбище, где Грэйс с Дадли уже заканчивали устранять следы нашего расследования.
- Ну вот и все, леди,– Грэйс вытер платком пот со лба. – Дело сделано.
- Отлично. Поедемте домой, – Варежкина, закинув голову, посмотрела на темное неприветливое небо. – Нам всем нужно выпить.
Но расслабиться нам не удалось, потому что в маяке нас ждал сюрприз. Да такой, что даже гробовщица потеряла дар речи.
Как только мы вошли в холл, то сразу увидели двух мужчин, сидящих у камина. Их лица показались мне смутно знакомыми. Так-так-так… я видела их в доме гранда де ла Серда среди гостей. Да, точно. Им обоим было хорошо за пятьдесят. Они носили тоненькие усики, выкрашенные в иссиня-черный цвет, и шелковые шейные платки канареечного цвета. Отличались эти умудренные опытом денди лишь статью.
Из кухни появилась Мариса и, улыбаясь всем, сказала:
- А вот и они! Я же говорила, что хозяйки вернутся с минуты на минуту!
Потом она посмотрела на нас многозначительным взглядом.
- Леди, к вам гости! Лорд Роустер и лорд Стикли!
- Добрый день, леди Гилмор! – первым к нам подскочил «фонарный столб». Он согнулся под прямым углом, облобызал нам ручки и уступил место «пончику».
- Я восхищен вашей красотой! Покорен! Ошеломлен! – этот сразу взял быка за рога.
- Нам, конечно, очень приятно… - Варежкина выдернула свою руку из его толстых пальчиков. – Но хотелось бы знать, чем мы обязаны вашему визиту?
- О-о-о… Вы позволите мне говорить от нас двоих, - пухлый лордик смущенно улыбнулся, а потом взглянул на своего спутника. – Лорд Стикли?
- Да, конечно! Говорите, лорд Роустер! – важно кивнул тот.











