У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Трудное счастье» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Трудное счастье

Автор
О книге Трудное счастье
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Трудное счастье». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Джеймс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Читать полностью Трудное счастье
Текст произведения «Трудное счастье» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ведь теперь я знала: из окна на меня глядела живая женщина, а не призрак.
Почту в Пендоррик-холле обычно приносили вместе с утренним чаем. И вот однажды, через несколько дней после моего приезда, проглядывая ее, Рок весело рассмеялся.
— Наконец-то. Я знал, что рано или поздно оно придет.
— Что придет? — завернувшись в полотенце, я вышла из ванной.
— Лорд Полхорган просит миссис и мистера Пендоррик оказать ему честь, удостоив своим посещением в среду, в половине четвертого.
— В среду? Но ведь это уже завтра.
— Конечно. Мне так хочется, чтобы ты своими глазами увидела «Каприз».
Я почти мгновенно забыла об этом приглашении. Лорд Полхорган и его дом меня мало интересовали. И я не разделяла того почти болезненного удовольствия, которое семья Рока испытывала от бесконечных насмешек по адресу «Каприза»и его хозяина. Однажды я уже высказала свое мнение мужу. Почему какой-то человек, будь он из Манчестера, Лидса или Бирмингема, не имеет права построить дом на скалах, если ему этого так хочется? И почему он не может сделать так, чтобы его дом был похож на старинный замок? Очевидно, сами Пендоррики по вполне понятным причинам с радостью продали ему свою землю.
По дороге в Полхорган-холл он был необычайно весел. И снова повторил:
— Не могу дождаться того момента, когда ты увидишь «Каприз».
На мой неискушенный взгляд, он выглядел таким же средневековым, как и сам Пендоррик-холл.
— Знаешь, — призналась я мужу, — если бы ты не сказал мне об этом, я бы ни за что не догадалась, что эта современная постройка.
— Подожди, пока ты не осмотришь весь дом. Он потянул за шнурок. Стало слышно, как внутри раздался мелодичный звон. Дверь открыл дворецкий весьма импозантной наружности. Слегка склонив голову, он торжественно сказал:
— Добрый день, сэр. Добрый день, мадам. Его милость ждет вас."
"На то, чтобы наконец добраться до нужной комнаты, нам понадобилось определенное время.
Наконец мы остановились в дверях просторной гостиной, с окнами, выходящими на чудесный сад. В стоявшем у окна кресле сидел сам пожилой хозяин дома.
— Ваша милость, — объявил дворецкий. — Мистер и миссис Пендоррик.
— Пригласи их, Досон.
Он повернул голову в нашу сторону.





