У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жених в гробу (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жених в гробу (СИ)

Автор
Жанр
О книге Жених в гробу (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жених в гробу (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Майя Сотис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне казалось, что уж теперь-то все пойдет на лад. Из странного дома Гастионов, где свободно разгуливают вампиры, упыри и убийцы, я шагнула прямиком в университет. Только вот моргнула разочек и очнулась в подвале. Призраки, которых я теперь вижу всех без исключения, вываливают на меня такую кучу тайн, что голова идет кругом. А тот, кого я считала любимым преподавателем, хочет на мне жениться! Похоже, есть еще какая-то тайна, о которой я не знаю. Только в гробу я видала такого жениха! Мне нужно поскорее вернуться назад, ведь Даррену, который мне… которого я… В общем, брату моего жениха грозит смертельная опасность! Уфф, для одной меня слишком много событий… Впрочем, думать так тоже не стоило, ох, что теперь будет!
Читать полностью Жених в гробу (СИ)
Текст произведения «Жених в гробу (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я без понятия, куда летит этот дракон, а мне бы хотелось, чтобы он привёз меня к Даррену.
Арриена помрачнела.
— Даррен в тюрьме, — ответила она сухо. — И для принца на белом коне, что мчится к принцессе во дворце, вы все трое не подходите.
— В том-то и дело, — попыталась объяснить я, попутно пытаясь себя успокоить. Я ведь знала про то, что Даррен в тюрьме, верно? Он живой — вот что важно! — Дракон мне нужен, чтобы пробраться в тюрьму и попытаться спасти Даррена! Но я понятия не имею, как растолковать это самому дракону!
Арриена отлетела вперёд, на уровень глаз драконицы и вернулась обратно.
— Нормально, — одобрила она способ моего передвижения. — Не глухая и не слепая драконица. Сейчас соображу, как беде помочь.
Я обрадовалась, но, разумеется, рано. Надо было думать, что у мёртвой воительницы два варианта развития событий: проткнуть копьём или оглушить горном. Копьё ей в нынешнем состоянии доступно не было, а вот горн был. Так что вопрос решился быстро.
Арриена достала горн — я снова не успела понять, откуда она его добыла, и что есть мочи затрубила.
Но вот придя в себя, Капелька вовсе не осталась в том же спокойном расположении духа, каковой я могла наблюдать первую часть пути. Она мотала головой, выискивая источник звука и, разумеется, нашла.
"Наоборот, едва драконица остановила на ней взгляд, Арриена снова приложила горн к губам и подула.
Яростно взревев, Капелька вытянула шею и погналась за призраком. Так мы и полетели. Впереди неслась призрак, дудя в горн что есть силы, за ней — ревущая от ярости драконица. Полагаю, что в этом шуме мои вопли ужаса слышны не были.
К зданию тюрьмы мы прибыли эпично. Призрак спустилась на крышу, и Капелька, разумеется, последовала за ней.
Я воспользовалась этим мгновением промедления, чтобы подхватить лопату и кубарем скатиться на плоскую крышу. Конечно, я бы предпочла появиться незаметно, тихонько пробраться внутрь, найти нужную камеру и освободить Даррена, но приходилось работать с тем, что есть: руки-ноги на месте, инильный цветочек ещё действует.








