У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дракон по обмену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дракон по обмену

Автор
Жанр
О книге Дракон по обмену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дракон по обмену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарина Ромм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Читать полностью Дракон по обмену
Текст произведения «Дракон по обмену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мужчины поздоровались и принялись что-то оживленно обсуждать, пока конюх уводил лошадей. Они что, надолго сюда?
Дверь моей комнаты распахнулась, внутрь влетела Делайя, и тоже кинулась к окну, потеснив меня:
– Почему ты убежала, Елизавета? Надо было остаться у ворот и поближе посмотреть на них.
Она прилипла носом к стеклу:
– Святые метлы, какой же он красавец! Я как-то раз видела его издалека, и даже тогда почти облизывалась. Но вблизи он еще лучше.
– Ты о ком говоришь, подруга? – в груди вдруг шевельнулось что-то злое, нехорошее.
Не отрывая взгляда от стоящих посреди двора мужчин, ведьмочка сладко потянулась, томно провела ладонями по груди и промурлыкала:
– Про Родерика Сторвилла, конечно. Не про этого же старого хрыча Ракарвисса. Ну сама посмотри на него, подруга. Ведь правда, он просто потрясающий?
Она вдруг схватила меня за руку и выдернула из-за шторки, за которой я пряталась:
– Иди сюда, а то тебе плохо видно.
В этот момент, будто почувствовав, Родерик Сторвилл медленно повернул голову и безошибочно нашел взглядом мое окно.
Темно-карие глаза прошлись по двум прилипшим к стеклу женским фигуркам, и остановились на мне.
Уголки твердых губ чуть дрогнули в довольной улыбке. В глазах вспыхнуло что-то странное, от чего мое сердце на миг замерло, а затем дернулось и понеслось вскачь.
Несколько бесконечно долгих секунд мы смотрели друг на друга, не в силах отвести взгляды. Затем гадский Родерик Сторвилл растянул губы в плотоядной ухмылке и отвернулся.
Я дернулась прочь от окна и с усилием выдохнула – нет, не мог он меня узнать!
Единственное, что он тогда мог разглядеть, это цвет глаз и короткие волосы.
Не слишком себя успокоив, я плюхнулась в кресло и принялась перебирать варианты куда мне бежать, и как спасаться, если все-таки гости прибыли в академию по мою душу.
– Ты видела? – Делайя наконец отлипла от окна и теперь радостно прыгала по комнате.
Она раскинула руки и начала кружиться по комнате:
– Надеюсь, мой красавец останется хоть ненадолго в академии и у меня будет возможность подобраться к нему поближе.
Ведьма остановилась и растянула губы в победной улыбке:
– А если он не будет достаточно податливым, то у меня есть кое-какие зелья в запасе… Ты мне поможешь, подруга.









