У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На выручку подоспел Малюта, и подоспел как нельзя кстати. Тугой ремень лопнул, и крестьяне со Скуратовым не дали рухнуть тюкам да коробам наземь.
- Эко ж мороки! – вздохнул Малюта, оглядывая телегу.
- А как иначе? – развёл руками Вяземский.
Афанасий обнялся с Григорием, продолжая следить за сборами.
- Дел у нас будет невпроворот… - вздохнул Малюта, почёсывая бороду.
- У вас не меньше будет, - пожал плечами Афанасий.
Григорий недобро усмехнулся, тряхнув плечами.
- От же… У нас с земскими будто было мало хлопот! – негодовал Скуратов, сплюнув наземь, - Нет, надо нам митрополита! От старый хрен, теперь будет царю мозги морочить!
Афанасий пожал плечами, ухмыльнувшись себе в усы.
- Да помнится, старик клялся не лезть в дела наши, опричные.
- Много же значит слово попа! – бросил Малюта. – Святоши эти во сто крат хуже лютых безбожников.
Афанасий провёл по лицу, точно был в силах стряхнуть усталость.
- К слову, о безбожниках, - продолжил Григорий.
Князь обратился взором на Скуратова.
- Помнишь, - молвил Малюта, - накануне я кобылку Басманскую припрятал, по царскому приказу? Я ж сказывал ещё - ох малец-то перепугался! Сучёныш двуличный, да владеет собой, гад подлый, да всяко же, тут-то и он было растерялся. Видел бы ты воочию его - от прямо говорю - перепугался же он за кобылку свою ненаглядную!
Афанасий кивнул, точно веля продолжить уж сказ.
- Федька-то снёс это, - произнёс Скуратов.
Вяземский точно не разумел смысла, свёл брови.
- Яснее, Малют, не юли! – бросил Афанасий.
- Да что уж, яснее некуда! Следующею же нощию щенок как миленькой явился в царские покои! – Скуратов сплюнул в отвращении.
Вяземский же выдохнул через нос, мотнул головой и в усталости потёр переносицу.
Тишину меж опричниками заполнял шум холопов да редкое ржание лошадей.
- А какой у него выбор-то? – после молчания молвил Вяземский, да притом тихо, точно обращался лишь к самому себе.
…
Тёмный потолок, казалось, начал неясное движенье, точно грузное, мрачное движение туч.
А быть может, это коварная шутка утомлённого разума. Неведомо ж никому, истины, ложны ли те полночные видения, что подло застают ум человеческой в глубокой нощи.
Фёдор глядел во мрачный свод слишком долго, по сему, видать, и предался диковинным видениям. Всё пялился, уж никак не удавалось забыться сном.





