У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Именно ему повезло поймать рыбу.
Леди зааплодировали сноровке и удаче милорда. Особенно старалась его невеста. Хлопала так, что на какой-то миг мне показалось, что она порвет свои кружевные перчатки.
— Папа, я хочу посмотреть рыбу! — Адам подошел к ведру, которое держал в руках лакей, приставленный к Тайрену. Мальчик заглянул внутрь и проговорил: — А можно ее выпустить?
— Вот еще! — услышав подобные речи, мой бывший жених резко обернулся к ребенку. — Рыбу ловят не для того, чтобы отпускать, юный Хейвуд.
— Но она слишком красивая. Мне ее жаль, — проговорил мальчик и тут же, подняв глаза, увидел настороженный и недовольный взгляд отца.
Адам сразу все понял и отошел от лакея и добычи, пойманной гостем. Мальчик встал за спиной лорда Нортона и замер, глядя, как отец забрасывает удочку.
Рыбная ловля длилась почти три часа. За это время нам успели несколько раз подать чай. Затем мы с дамами, разбившись на пары, обошли озеро, чтобы размять ноги. Я, конечно же, шла с миссис Форест, чему была искренне рада.
— Еще один раз закину удочку и уходим! — проговорил разгоряченно Тайрен. Ему сегодня везло. Рыба сама шла на крючок и ведро мужчины было, не в пример другим господам, полное до краев, так что, рыба едва не вываливалась на траву, росшую на берегу.
Как всегда, Тайрен не знал ни в чем меры.
— Ваш жених очень удачлив, леди Линара, — похвалила Тайрена миссис Форест.
— О, да! Но думаю, ему больше повезло со мной, чем мне с ним, — проговорила тихо, но очень откровенно, девушка. — Состояние к состоянию. Моя семья очень богата. Мы прекрасно дополняем друг друга с моим дорогим лордом Тайреном.
Я не удержалась.
— А как же чувства, леди Линара? — спросила, бросив взгляд на красавицу. На миг даже показалось, что она не ответит. Не снизойдет к какой-то там гувернантке.
— Чувства имеют обыкновение проходить, мисс Эванс, — ответила она. — А деньги и власть — это стабильность и уверенность в будущем. Впрочем, вам этого не понять.
— Да уж, куда мне, — я саркастично улыбнулась, а Тайрен в этот миг потянул удочку, явно спеша присоединить к своему улову еще одну рыбу. На него уже мало кто обращал внимание. Разве что невеста, но тут молодой лорд произнес:
— Ничего не понимаю.











