У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Иначе бедные леди непременно подняли бы шум, или, того хуже, попадали в обморок. — Дарен повернул лицо к другу и спросил: — Что вообще может связывать тебя и этих… — он тактично промолчал, но Нортон все прекрасно понял.
— Отголоски прошлой жизни, — последовал ответ.
— А если конкретнее? Уж прости мое неуемное любопытство!
— Тайрен моя родня. По бывшей жене. Дальняя, но все же. И да, я не обязан принимать их у себя, но они последнее связующее звено с той, прежней жизнью.
— По-моему, лучше никаких родственников, чем такой, — проговорил некромант и сменил тему, — мне понадобится твоя помощь.
— Хорошо, — кивнул маг.
— Достань мне это из воды. Нужен бы мешок. Полагаю, там кости. В озере полно рыбы, так что вряд ли от тела осталось много, если это, конечно, то, о чем я думаю.
— Что-то подсказывает мне, что за ужином я совсем не захочу пробовать рыбу.
Друзья переглянулись, затем Дрейк поднялся на ноги и обернулся к замку.
— Я за мешком. А ты уж тут постарайся.
— Я поставлю заслон. Не беспокойся, — произнес Хейвуд и опустил руки в воду, предварительно закатав рукава по локти.
Глава 11.
Вода пропускала магию неохотно. Казалось, что-то противиться в этой толще воды, не выпускает свою страшную тайну на поверхность, но Хейвуд продолжал тянуть, выпуская силу и глядя с каким-то торжеством, как поверхность начинает бурлить. Там, где была заброшена леска, из воды поднялся воздушный пузырь.
Некромант бросил на берег мешок и присел на корточки рядом с Нортоном. Встретил его взгляд и коротко кивнул."
"— Отличный заслон. Из дома ничего не видно. Просто озеро, — сообщил он другу. — Все же, ты не подрастерял навыки, — добавил с усмешкой и пошутил, — если решишь податься в королевский сыск, могу дать отличные рекомендации.
— Очень смешно, — фыркнул хозяин замка и снова посмотрел на озеро.
— А вот и наш улов, — мрачно проговорил Дарен, когда на поверхности показалось нечто серое и бесформенное. — Тяни к берегу.
— Тяну, — Нортон шевельнул пальцами в воде. Она была холодной. Источники, впадавшие в озеро, делали его непригодным для купания с этого берега.











