У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она раскинула руки в стороны и прошла через тела мужчин, вырвавшись из удерживавших ее магических пут. После чего, ударившись о стену, рассыпалась мерцающими искрами.
Дарен устоял на месте. У некроманта появилось ощущение, словно его пронзили одновременно несколько ледяных мечей.
Нортон отступил на шаг назад, вздрогнув всем телом. Было понятно, что у него ощущения аналогичные ощущениям друга.
— Где она? — развернулся в сторону стены некромант.
— Ушла, — бросил Хейвуд, встряхивая гривой волос, словно чистокровный жеребец.
— Элиза, — произнес Дарен, проговорив имя души вслух. Он поднял руку и прижал к груди. Сердце внутри билось быстро-быстро, в то время, как тело немного онемело. Это было неудивительно, после встречи с таким сильным духом вполне можно было поплатиться жизнью, не будь они оба сильны магически.
— Она может вернуться? — уточнил хозяин замка.
— Нет. Она ушла туда, откуда я ее позвал, — выдохнул Дрейк. — Лучше скажи, есть идеи по поводу, кем может быть наша призванная?
— Надо бы глянуть в архивах, хотя, — Нортон потер лоб ледяными пальцами и, не удержавшись, призвал огонь, чтобы прогнать этот лед из тела и души.
— Удобно, — произнес он, и вернувшись к столу, накрыл череп тканью. — И что ты там хотел сказать? Есть мысль, кто такая эта Элиза?
— Да. Пойдем в библиотеку, я покажу тебе.
— А это? — указал некромант на череп.
— Пусть остается здесь. Займусь им позже.
— Ну как скажешь.
Путь в библиотеку занял несколько минут. В большом зале они встретили лакея, проверявшего окна. За окном успела смениться погода. На смену спокойному началу ночи поднявшийся ветер пригнал мрачные тучи и теперь в стекла ненавязчиво барабанил мелкий дождь, смешанный с градом.
— Милорд, — поприветствовал хозяина лакей и, кивнув слуге, Нортон повел Дарена дальше.
В библиотеку мужчины зашли с первого этажа. И, пока Хейвуд с помощью магии пробуждал в светильниках уснувшее пламя, Дарен, не удержавшись, поднял взгляд на лестницу, отчего-то вспомнив о том, как там, на балкончике, увидел Вивиан.
В сердце его отозвалось теплом, которое окончательно разогнало смертный холод, подаренный напоследок ушедшей душой по имени Элиза.
— Иди сюда, — позвал друга Нортон и Дрейк, развернувшись, поспешил к хозяину замка.











