У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Подумать только, ты поехал за невестой для меня, а теперь она твоя жена.
— Светлого вам пути, Дайнис, Равьер! — Эдрик махнул рукой.
— Сторд, береги моего брата, — попросил он друга.
— Конечно, ваша светлость, — Дайнис отсалютовал мечом.
Равьер вскочил в седло, и два всадника в серых плащах пилигримов выехали из ворот герцогского замка.
Эдрик смотрел им вслед, пока они не скрылись вдали.
Неделю спустя"
"Два высоких мужчины шли в сторону порта Шен в Итерлее, уворачиваясь от попрошаек, нищих в зловонных тряпках и стайки истасканных размалеванных шлюх, для которых порт — последнее пристанище в надежде подцепить какого-нибудь подгулявшего матроса.
Одна из них крепко вцепилась в плащ Равьера.
— Красавчик, пять медных лутов, и мы с тобой славно повеселимся!
— Равьер снял капюшон, открыв лицо, и шлюха, вскрикнув, бросилась прочь.
— Ну вот, есть какая-то польза от моей теперешней рожи! — горько усмехнулся Равьер.
— Ваша светлость, не говорите так…
— Забудь мой титул и старое имя! Я теперь просто пилигрим Амьер.
— Хорошо.
— Наш корабль называется «Ласточка», — сказал Дайнис Сторд, вглядываясь в очертания изящных парусников и крепких широких торговых судов. Капитан Мерт пообещал нам небольшую каюту за большие деньги. За это золото можно лошадь хорошую купить.
— На лошади ты не доберешься по морю до Маштара.
— Говорят, своя каюта сейчас роскошь, потому что много пилигримов в этом году желает попасть в Серебряный храм ко дню осеннего равноденствия.
— Кстати, Дайнис, как прошла твоя встреча с некой Тайрией в Шарде? — поинтересовался Равьер.
— Я передал ей золото, — кратко ответил Сторд. Тайрия пожелала счастья Эдрику, но не похоже, чтобы она дни и ночи напролет лила по нему слезы.
— Дорогой подарок способен скрасить любое расставание, — заметил Равьер.
— Ага, пресветлый. Вот поэтому я всегда обхожусь шлюхами.
* * *Корабль «Ласточка» стоял у пристани, покачиваясь на волнах.
— Господин Мерт, светлого дня, это мой спутник Амьер, — представил капитану Дайнис своего спутника.
Неожиданно налетел сильный порыв ветра, и Равьер потуже завязал шнур капюшона.
— Ваша каюта ждет вас.





