У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог в моей постели» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог в моей постели

Автор
О книге Герцог в моей постели
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог в моей постели». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Амелия Грей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Читать полностью Герцог в моей постели
Текст произведения «Герцог в моей постели» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А моих сестер он просто терпеть не может! Однажды он даже назвал их поросятами…
– Поросятами? – усмехнулся адвокат.
– Надеюсь, – продолжила Луиза, – того, что я сказала, сэр, достаточно, чтобы вы сами согласились, что его светлость – неподходящий опекун для моих сестер! Поэтому я желала бы, чтобы его заменили на более серьезного и респектабельного джентльмена, желательно не очень молодого, который бы относился повнимательнее к моим сестрам.
Таргуд с озадаченным видом перевел взгляд на миссис Колтраст:
– А вы что скажете, мадам? Что-то вы молчаливы… Солидарны ли вы с требованием мисс Прим подыскать ей другого опекуна?
– Абсолютно несолидарна! – заявила вдруг та.
– Миссис Колтраст! – Удивлению Луизы не было предела. – Как вы можете?!
– Ты ожидала от меня чего-то другого? – пожала плечами та. – Все, что ты здесь говорила, полный бред, и ты сама отлично знаешь это! Мистер Таргуд, – обратилась она к адвокату, – я сестра жены лорда Уэйбери, а здесь нахожусь лишь потому, что я компаньонка Луизы и вынуждена сопровождать ее повсюду.
– Боюсь, что миссис Колтраст права! – покачал головой адвокат.
У Луизы уже все кипело внутри, но она постаралась не подавать виду.
– Я бы все-таки попросила вас, мистер Таргуд, – произнесла она холодно, – передать лорд-канцлеру, что я желала бы встретиться с ним и обговорить этот вопрос.
– Будьте уверены, мисс Прим, обязательно передам.
Луиза вышла из кабинета адвоката с высоко поднятой головой, хотя на сердце у нее было муторно. Миссис Колтраст последовала за ней.
– Надеюсь, теперь ты наконец оставишь свою глупую идею о перемене опекуна? – спросила компаньонка, когда они вышли из здания суда. – Тем более что ты, похоже, единственная, кому не нравится его светлость. Насколько я могу судить, ни одна из твоих сестер вовсе не настроена против него.
Ничего не ответив, девушка ускорила шаг.
Глава 24"
"Как бьется сердце… Сердце так и пляшет…Но не от счастья, не от счастья, нет…У. Шекспир.







