У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Встретить на войне земляка было делом редким и приятным. Встретиться с женщиной приятнее было вдвойне…"
"— Как выздоровеете, приходите к нам в гости…
— Хорошо, — кивнул Олег. — Обязательно приду…
Когда она вышла, Анатолий, посмотрев ей в след, сказал:
— Хороша краля, вот бы сейчас в койку её, а то по ночам холодно бывает…
Олег сплюнул в душе.
— Что, знакомая? — спросил Жора.
— С одного города сюда приехали, — объяснил Олег.
— Вот так повезло, — усмехнулся Анатолий. — Можешь прямо сейчас начинать её отрабатывать…
— Да иди ты, — отмахнулся Олег.
— У нее еще подруга есть. Хирургом тут работает. Вот та краля — пальчики оближешь… — Анатолий плотоядно усмехнулся.
— Это у которой мужа чеченцы убили? — спросил Николай, повернувшись к Анатолию.
— Ага. Все ревет о нем по ночам… или не о нём…
— Сам видел? — спросил Василий.
— Нет. Медсестры рассказывали…
— А ее не Света зовут? — спросил Олег.
— Кажется Света, — кивнул Анатолий. — А ты что, знаешь ее?
— Если Света, то знаю вроде.
— Вот везет человеку… — улыбнулся особист. — Не успел определиться в госпитале, а уже есть с кем время провести…
— Говорят, крутая баба. Всех отваживает… — сказал Василий.
— Главное иметь подход… — сказал Анатолий.
Жора рассмеялся:
— К ней не найдешь…
До вечера Ира сделала Олегу еще один укол, и два раза приходила к нему ночью. Утром Олег пошел на перевязку и осмотр. Тот хирург, который делал ему операцию, осмотрел его и сказал:
— Нормально! Я думал, что будет хуже…
В этот день Ирины не было — приходила делать уколы другая медсестра.
— Бред удуговский… — сказал Анатолий. — Ведут среди нас антивоенную пропаганду…
— Наши еще похлеще врут, — сказал Жора. — Нужно слушать и тех, и других. Тогда можно будет выбрать ""золотую середину"", а это и будет что-то около правды.
— А еще лучше — это вообще их не слушать, — резюмировал Сергей.
Он крутил ручки приемника, пытаясь убрать помехи, настроить приемник наилучшим образом. Олег был уже в полудреме, когда Сергей сказал:
— Тихо!
Он сделал приемник погромче. Из приемника диктор вещал:
— Несколько дней назад подразделение агрессоров силами двухсот гяуров напало в горах южнее Махкеты на чеченскую мирную автоколонну, вывозившую детей из района боевых действий. Агрессоры не пощадили никого.








