У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ахмед сказал что нужны, но еды людям не хватает, не то, что собак кормить…
Потом Турпал несколько минут рассказывал о расположении лагеря, подходах к нему, направлениях, которые закрыты минами. Он даже нарисовал на земле схему лагеря, подробно объясняя, что и где.
Получив необходимую информацию, начали выдвижение. На четверых было два ""квакера"", ночной бинокль и на оружии два ночных прицела. Первым шел Швец с ""квакером"" на голове."
"Идти приходилось медленно, так как вероятность напороться на минное поле, была слишком высока.
Олег шел за снайпером на расстоянии десятка шагов и внимательно следил за его знаками. Пока продвижение было спокойным.
Пройдя всего минут двадцать, Олег явственно почуял запах костра.
— Костер… — шепотом сообщил он Сереброву.
— Чую… — отозвался майор.
Олег это помнил, а потому смотрел в оба. Швец внезапно остановился и поднял левую руку. Олег тут же присел. Присели остальные.
— Кажись, пришли… — тихо сказал Нартов.
— Похоже на то… — согласился майор.
Стали ждать. Олег видел, как Швец, чуть погодя, ползком двинулся дальше.
— За ним? — спросил Олег у майора.
— Давай, только тихо…
Олег опустился на колени и пополз за снайпером. Пожалел, что вытащил из штанов специальные наколенные вставки…
Стараясь не шуметь он осторожно пробирался под кустами к снайперу, который уже остановился и залег без движений.
— Лагерь… — тихо прошипел снайпер.
Олег несколько мгновений всматривался через ночной прибор, но кроме сетей на палатках так ничего и не разглядел. Со стороны лагеря не раздавалось ни единого звука.
— Что у вас?
Сзади бесшумно подобрался Серебров.
— Палатки, — сказал Олег. — Закрыты масксетью…
Серебров вскинул бинокль и стал рассматривать открывшуюся картину. Спустя несколько минут он сказал:
— Клименко! Остаешься здесь с пулеметом. Если начнется заваруха, открываешь огонь. Выпускаешь по палаткам сто патронов и отходишь к нашим. А мы попробуем подобраться, и посмотреть поближе… ты понял?
— Понял, товарищ майор, если начнется заваруха, выпускаю сотую ленту и бегу к своим.








