У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Молодец… хотя знаете, Швец, ты тоже остаешься…
— Понял, — кивнул снайпер. — Если что — я их много уложу…
— Ну, а мы с тобой, Олег, пошли землю пахать…
Олег закинул автомат за спину, и, вжимаясь в землю, стараясь не шуметь пожухлой прошлогодней листвой, ужом пополз к палаткам. Серебров последовал за ним.
Трава и старая листва все равно шуршала, но офицеры ползли медленно, и это шуршание полностью сливалось с шумом леса. Олег увлекся своей невидимостью и подполз к палаткам так близко, что, казалось, до них можно было дотянуться рукой.
Возле ближайшей палатки он рассмотрел выстроенные в ряд обыкновенные армейские котелки, из которых, видимо, ели рекруты…
Серебров дернул Олега за рукав:
— Смотри, за крайней палаткой стоит УАЗ…
Олег присмотрелся в ""квакер"" и увидел капот машины.
— Будто никого нет… — поделился Олег своим впечатлением…
— Спят… — тихо отозвался майор.
— Может, по палаткам пройдемся? — мелькнула у Олега дерзкая идея. — Найдем все, что надо…
— Нет, — отозвался Серебров. — Вдвоем опасно…
В этот момент в ближайшей палатке послышалась возня и почти сразу из нее вышли два молодых парня, которые, не задерживаясь, двинулись прямо на застывших офицеров.
Олег тихо достал из-за спины автомат, и направил на приближающихся мальчишек. Если они обнаружат его, придется их валить…
Нартов сильнее вжался в землю, чувствуя, что тоже самое делает сейчас и Серебров.
Парни не дошли до Олега двух метров и остановились. Ни слова не говоря, они помочились, и тут же вернулись в палатку.
Выявили шесть десятиместных палаток, расставленных между деревьями в два ряда, один автомобиль УАЗ, походную армейскую кухню, навес, под которым стоял длинный стол, кучу дров, аккуратно сложенных у навеса и расхаживающего возле машины часового. Пролежав на земле около часа, Олег уже начал замерзать, как из одной палатки вышли шесть человек при оружии.
— Смена караула, — тихо сказал Серебров. — Вот этого я и ждал…
Тот, что расхаживался у машины, быстро побежал в палатку.
— Смена постов… — сказал Серебров. — Посмотрим, за сколько минут они обернутся, засекай…
— У меня часов нет, — напомнил Олег.
— Тогда считай про себя…
— Хорошо…
Минут через пять люди вернулись и вошли в палатку. Оттуда некоторое время раздавались разные звуки, затем все стихло.
— Палатка караула… — сказал Серебров.








