У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Паспорта, водительские удостоверения, удостоверения моджахедов… Воробей, обыщи мелюзгу!
— Эй, уроды, — сразу приступил в выполнению поставленной задачи сержант. — Ну-ка, все документы, какие есть, выкладывайте…
— Мужики, давайте быстрее! — крикнул Олег. — Жорик, ну где плащ-палатка?
— Несу… — отозвался Жорик. — Вот… куда?
— Так, давай сюда. Видишь, вот этого, в тельнике?
— Да.
— Его в плащ-палатку. Смотри, не перепутай… другого не положи…
— Понял. Что, мы его понесем?
— Понесем… все, не болтай.
Вдвоем они расстелили плащ-палатку и уложили на нее труп Мовсаева.
— Иди, посмотри, может, машина заводится… — Олег указал разведчику на УАЗ.
— Есть…
Из кустов вышел Серебров вместе с радистом и пулеметчиком."
"— Так, малышня, слушай меня внимательно! — Майор навис над перепуганными рекрутами: — Все ваши документы мы собрали. Утром каждый из вас самостоятельно явится в комендатуру. Ясно? Кто не явится, дом того мы взорвем, а близких посадим в Чернокозово как пособников террористов.
— Не надо… — в голос заныли молодые бойцы джихада.
— Лежать здесь три часа, а потом сразу в комендатуру! Все понятно?
— Понятно…
Майор быстро организовал минирование всей кучи оружия и боеприпасов, сложенных в яме. Заложили три килограмма пластита, быстро вывели все на одну кнопку…
— Осторожно! Подрыв!
По ушам стеганул сильнейший удар близкого взрыва. На миг в ярком зареве пропал утренний полумрак…
Серебров поискал глазами Олега:
— Готовы?
— Так точно.
Олег подошел к плащ-палатке с документацией и вместе со Швецом попытался ее приподнять. Получилось, правда, тяжело…
— Так, все, — Серебров махнул рукой. — Уходим!
— Жорик! — крикнул Олег. — Что с машиной?
— Нет половины двигателя…
— Позови Щуку! — крикнул Олег. — Уходим!
— Идем, — крикнул разведчик.
Шестеро подняли плащ-палатку с трупом дивизионного генерала. Воробьев взял у Клименко пулемет и двинулся вверх по косогору — идти нужно было так, чтобы не нарваться, чего доброго, на часовых, которые, безусловно, слышали выстрелы, и наверняка находились сейчас в готовности стрелять при любом подозрении на опасность…
— Давай, топай… — Серебров толкнул в спину Дудаева, и тот довольно резво побежал за разведчиками.
— Идем на пределе, мужики! — крикнул Серебров. — Отдыхать дома будем!
А теперь вперед. Только вперед.








