У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Похититель ее сердца» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Похититель ее сердца

Автор
О книге Похититель ее сердца
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Похититель ее сердца». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях.Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку.И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты.Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Читать полностью Похититель ее сердца
Текст произведения «Похититель ее сердца» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Кого я должна была отговорить и от чего?
– Почему вы не отговорили леди Сару уехать из Лондона?
Миссис Гоутсокс на мгновение отвела взгляд. Это была единственная трещина в ее доселе непроницаемой броне.
– Откуда вы знаете, что я не пыталась ее отговорить?
– У меня создалось впечатление, что вы можете быть непреклонной, если что-то решите, и сомневаюсь, что настойчивость леди Сары может сравниться с вашим упорством.
Компаньонка поджала губы.
– Вы провели в моем присутствии четверть часа и уже делаете столь далекоидущие выводы?
Кристиан слегка наклонил голову набок.
– Я ошибаюсь?
Прошло несколько секунд, прежде чем компаньонка проговорила:
– Нет.
Кристиан снова улыбнулся. Ему нравилась эта женщина. Очень нравилась.
– Тогда я снова спрашиваю: почему вы ее не отговорили?
Миссис Гоутсокс смахнула невидимую пылинку с юбки своего сливового цвета платья.
– Вы проницательны, милорд. Следует отдать вам должное. Скажем так: я не совсем уж не согласна с причинами, заставившими Сару уехать. Но мне платит граф Хайгейт, и я бы пренебрегла своими обязанностями, если бы позволила его единственной дочери бежать в Шотландию в одиночестве.
– Леди Сара хорошо о вас отзывается.
– Как и я о ней. Она особенная юная леди.
– Я здесь, чтобы получить ваше согласие на отъезд леди Сары в Нортумбрию для встречи с герцогиней Кларингдон. Вы его даете?
Миссис Гоутсокс расправила плечи.
– Что-то мне подсказывает, что вы увезете ее туда независимо от моего согласия.
Кристиан почесал затылок.
– Леди Саре необходимо ваше одобрение.
Миссис Гоутсокс выпрямила свою и без того абсолютно прямую спину и несколько секунд смотрела на весело плясавший в камине огонь.
– Мне не нравится, что моя подопечная перестала быть моей подопечной. Но, к несчастью, здоровье мешает мне должным образом выполнять мои обязанности. Репутация леди Сары для меня очень важна. И знание, что она будет путешествовать наедине с джентльменом, меня тревожит. Но если вы говорите, что ваши друзья встретят вас и возьмут на себя заботу о ней, как только вы прибудете в Нортумбрию… полагаю, вы сможете меня убедить.
– Даю слово, – сказал Кристиан.
– Хорошо. Впрочем, у меня нет выбора. Думаю, я не должна просить вас, чтобы вы проявляли осмотрительность?
– Леди Сара оказала мне неоценимую услугу. Я ее должник.
На это громкое заявление компаньонка лишь подняла брови.
– Хорошо. Тогда можете считать, что вы получили мое согласие.











