У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)

Автор
О книге 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джек Гельб). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Читать полностью 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)
Текст произведения «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Громкий удар отозвался по всей палате, покуда опричники расходились. Фёдор остался у порога, обнажив саблю. Вяземский сел подле Алексея, а Кузьма стал позади княгини Челядиной.
Басман-отец несколько выждал, постукивая пальцами по столу. Цокнув, Алексей взял со стола кубок с вином и смочил горло. После того Басман швырнул посудину в стену, заставив хозяина дома посторониться.
Иван Петрович держал себя пред опричниками достойно, и не казал своего страху. Суровость не сходила с его лица, покуда он глядел в глаза Басманову.
Афанасий подал знак Кузьме, и мужик схватил княгиню за руку. Тяжёлый нож его был наготове.
Челядин сглотнул, и, когда Алексей увидел этот лютый испуг в очах земского судьи, лишь тогда опричник приступился к речи.
- От давай теперича и потолкуем, - молвил Басман, утирая свои усы. – Ведал же ты, что племяшку опричника вешаешь?
Кузьма схватился за нож крепче, готовясь сечь по первому же знаку своего барина. Княгиня замерла ни жива, ни мертва, лишь бела рука её холодела от лютого страху.
Едва Иван хотел было дать ответ, как Басман упредил его жестом.
- Не ври мне, - твёрдо произнёс Алексей.
Челядин сглотнул.
- Ведал. – глухо отозвался князь.
Афанасий кивнул Кузьме. Мужик замахнулся, и со всей силы ударил по столу. Нож прорубил расшитую скатерть, и вместе с нею вонзился в дерево. Раздался громкий крик, княгини, но она осталась не тронута. Женщина прижимала к груди руку, точно не веря, что не лишилась её.
Опричники же подняли на смех испуг обоих супруг Челядиных. Спустя пару мгновений Алексей унял братию, ударив по столу пару раз."
"- Послушай оно чего, Ванька, - произнёс Басманов. – Эко же ты сделался героем средь земских! И право, по заслугам!
Опричник похлопал судью по плечу, точно и вправду по-дружески. Челядин не мог посторониться, не отойдя из оцепенения.
- Вот что скажу! – молвил Алексей, положа руку на сердце, - Ты ж в самом деле полюбился мне! Всяко боле, нежели крысёныш Бельский, али ещё кто из ваших.
Челядин опустил взгляд, кротко кивая.
- Помилуйте. – тихо произнёс Иван.
Алексей ухмыльнулся, откинувшись назад. Опричник махнул пред собой, готовый внимать.
Князь не смел обратить взора на жену, встал со своего места и преклонил колено пред опричником. Басманов самодовольно усмехнулся, поглядывая на княгиню.





