У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Так, — к застывшим в ожидании Лунину и Нартову повернулся Серебров: — Дима, бери бойцов и заходи слева, смотри, не зацепи Мишина. Связь по рации держи со мной постоянно.
— Понял, — кивнул Дима и тут же передал по цепочке: — Одинцов! Бери группу и за мной!
— Саша, ты, — Серебров посмотрел на врача: — С двумя радистами и тремя бойцами отходишь на полкилометра назад, вместе с тыловым дозором занимаете круговую оборону. К себе никого не подпускать. Если нас выбьют, принимай на себя командование и отходите к высоте, где наши сидят.
— Понял, — кивнул Саша.
— Связь по рации постоянно!
— Понял.
— Действуй.
— А мне что? — спросил Олег.
— Так, ты… бери бойца и спускайся сюда к ручью. Если духи пойдут по руслу — держи их. Обстреливай. Не давай им пройти сюда. Понял?
— Так точно, — Олег возбужденно посмотрел на Бардина: — Ты — со мной!
Бардин нервно кивнул. Свой автомат он сжимал белыми от напряжения пальцами. Вот и война пришла…
— Связь есть? — спросил замкомбата.
— Есть, — Олег указал рукой на радиостанцию, вложенную в кармане разгрузки.
— Будь на связи постоянно.
— Понял.
— Ну, пошел!
— Есть, — Олег повернулся вниз, к ручью.
— А я вперед! — сам себе сказал Серебров.
Нартов на полусогнутых ногах начал спускаться к ручью, слыша как сзади за ним неотрывно следует разведчик.
Со стороны головного дозора раздался взрыв гранаты, крики.
— Мама… — отчетливо вырвалось у срочника.
— Спокойно боец, — хрипло выдавил из себя Олег. — Спокойно…
Обернувшись на миг назад Олег увидел бледное лицо солдата, а за ним бегущих по тропе в сторону Мишина разведчиков, и уходящего влево-вверх группу Лунина.
Ба-бах! Ба-бах!
Осколки ручных гранат рубили листву и пели высоко над головами.
— Товарищ лейтенант… — раздалось сзади.
— Тихо, — отмахнулся Олег.
Где-то впереди, не далее чем метров сто-двести должен был находиться горный ручей, по которому боевики вполне могли предпринять попытку обойти разведотряд с фланга… по тому же правилу ""правой руки""…
Олег не обращал внимания на ветки, которые сильно колотили по лицу, по глазам… только вперед.
Перепрыгивая через попавшийся на пути бурелом, Олег разодрал на коленях штаны, и острой веткой распорол ногу. Обращать внимание на такие мелочи, у него сейчас не было времени.








