У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Донна Роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Донна Роза (СИ)

Автор
Жанр
О книге Донна Роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Донна Роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+
Читать полностью Донна Роза (СИ)
Текст произведения «Донна Роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Обычно это была крупа с мясом или тушёные бобовые с копчёным салом в меру приправленные солью, часто я запекала овощи в золе, чтобы утром можно было на ходу перекусить нехитрой снедью, бывало и довольно часто, пекла лепёшки на воде, оливковом масле и пшеничной муке, без яиц, но хотя бы так, всё же они замечательно утоляли голод. В дороге хрустели сухарями и болтали. Строили планы на будущее, думали, да гадали, что нас ждёт на новом месте.
Мне в голову всё чаще приходила мысль написать отцу, но я это сделаю только после прибытия на место, чтобы синьор Жакоб знал, в случае чего, где искать свою дочь.
Внутреннее пространство повозки постаралась занять так, чтобы было удобно в ней ещё и спать. То есть все мешки по степени хранения от малого срока к большему, рядками стояли в левой части и практически занимали всю заднюю, ближе к правому боку я кинула две толстые, набитые свежей сухой травой, подстилки, типа матрасов, которые в дневное время можно было скрутить в тугой валик, но обычно они лежали разложенными и я на них частенько дремала или просто любовалась Даром, бегущей впереди дорогой и синим небом с редкими перистыми облаками.
Шить или вязать в пути не выходило, даже перебирать зёрна от мусора не могла: рессор тут ещё не придумали, и трясло вполне так ощутимо, поэтому я просто много размышляла.
Мысли снова вернулись в прошлое, чуть больше недели назад, мы, выехав из поместья Росселлини, через несколько часов прибыли в город, где я под хмурым взглядом мужа обменяла мои оставшиеся серебряные булавки на монеты, и ссыпала их в свой кошель.
А ещё я стала обладательницей пары мужских кожаных перчаток, которым обрезала пальцы, чтобы было удобнее и не так жарко. Всё же вожжи оказались очень жёсткими, а мне не хотелось, чтобы красивые ладони супруга покрылись грубыми мозолями. На моё замечание Дар тихо посмеялся, заметив, что от меча у него всё ещё есть огрубелости, которые никогда не пройдут, но отказываться от подарка не стал и носил, как положено.
Задерживаться в городке мы не стали, набрав в пустой бочонок холодной колодезной воды, поехали дальше. Не знаю, что нас гнало, но дух авантюризма точно витал в воздухе. И мы им буквально упивались, а ещё обществом друг друга.











